Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Garder une trace de transactions financières
Garder une trace des dépenses
Gaz trace
Gaz à l'état de trace
Gaz à l'état de traces
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
Rechercher des traces de substances illicites
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «l'allemagne ont tracé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


gaz à l'état de trace | gaz à l'état de traces | gaz trace

spoorgas


garder une trace des dépenses

budget beheren | uitgaven bijhouden


garder une trace de transactions financières

gegevens van financiële transacties bijhouden


rechercher des traces de substances illicites

testen op illegale stoffen | testen op verboden stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre un autre échec comme la vente de viande contenant des traces de dioxine, comme c’est le cas pour le moment en Allemagne, alors que d’autres États membres ont reçu des informations insuffisantes et tardives quant à l’apparition de cette situation.

Het mag niet nog eens gebeuren dat er weer vlees met sporen van dioxine verkocht wordt, zoals nu in Duitsland, en de overige lidstaten te laat en onvoldoende worden geïnformeerd over wat er eigenlijk allemaal gaande is.


7. demande à Nord Stream AG, le promoteur du gazoduc, de justifier le choix du tracé actuel et d'évaluer de façon approfondie des tracés alternatifs, y compris la voie terrestre, pour la construction du gazoduc entre la Russie et l'Allemagne; demande que les études intégrées environnementales, économiques et techniques soient annexées à l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) réalisée;

7. dringt er bij Nord Stream AG, de projectontwikkelaar van de pijplijn, de keuze van het huidige traject te motiveren en een diepgaand onderzoek te doen naar alternatieve trajecten, waaronder ook trajecten over land, voor de gaspijpleiding tussen Rusland en Duitsland; dringt erop aan dat de integrale economische, technische en milieustudies te voegen bij de milieueffectbeoordeling die wordt uitgevoerd;


La Finlande et l’Allemagne seront bien inspirées de suivre ses traces.

Finland en Duitsland zouden er goed aan doen om deze weg te volgen.


Les pères fondateurs, parmi lesquels Jean Monnet, Robert Schuman (à l'époque ministre des affaires étrangères de la France), Alcide de Gasperi et Konrad Adenauer (respectivement chefs de gouvernement de l'Italie et de l'Allemagne) ont tracé les grandes lignes de la CECA, une organisation internationale dont la Communauté européenne (devenue aujourd'hui l'Union européenne), créée en 1957, est l'héritière.

De grondleggers, waaronder Jean Monnet, Robert Schuman (destijds Frans minister van buitenlandse zaken), Alcide de Gasperi en Konrad Adenauer (respectievelijk regeringsleiders van Italië en Duitsland) hebben de blauwdruk gemaakt van de EGKS, een internationale organisatie die de voorloper was van de Europese Gemeenschap (thans Unie) die in 1957 is opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSTATANT que onze États membres, à savoir le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République portugaise, sont désireux de poursuivre dans la voie tracée par la Charte sociale de 1989; qu'ils ont arrêté entre eux un acco ...[+++]

VASTSTELLEND dat elf Lid-Staten, te weten het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek, wensen voort te gaan op de weg die is ingeslagen met het Sociaal Handvest van 1989; dat zij hiertoe onderling een overeenkomst hebben vastgesteld; dat deze overeenkomst aan dit Protocol is gehecht; dat dit Protocol en genoemde overeenkomst geen afbreuk doen aan de bepalingen van het Verdrag, inzonderheid die welke betrekking hebb ...[+++]


Le tracé prévu fait passer l'autoroute par deux vallées qui ont été déclarées zones de protection spéciale par l'Allemagne en application de la directive 79/409/CEE concernant la conservation des oiseaux sauvages.

Het tracé van de geplande autosnelweg loopt door twee rivierdalen die door Duitsland zijn aangewezen als speciale beschermingszones krachtens Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand.


En un mois, l'Allemagne et l'Autriche ont effectué 1500 recoupements de traces ADN permettant ainsi de trouver des indices concordants dans 1/30ème des crimes.

Op een maand tijd hebben Duitsland en Oostenrijk 1500 DNA-sporen getoetst en voor 1 misdaad op 30 overeenstemmende indices gevonden.


w