Donc, à des fins de clarification, lassez-moi vous expliquer que l’arrêt de la CJCE est appliqué en Allemagne également depuis 2004, époque où le droit allemand a commencé à traiter l’ensemble du temps de garde comme du temps de travail, exactement comme le réclame le rapport Cercas.
Ik wil daarom graag duidelijk stellen dat de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie ook in Duitsland al in 2004 is ingevoerd. Sindsdien wordt de aanwezigheidsdienst in het Duitse recht volledig als arbeidstijd beschouwd, precies zoals geëist wordt in het verslag-Cercas.