Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Jour anniversaire de l'unité allemande
Jour de l'unité allemande
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
VDA

Vertaling van "l'allemand hans-joachim " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


jour anniversaire de l'unité allemande | jour de l'unité allemande

Dag van de Duitse Eenheid


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


La nouvelle équipe présidentielle, composée par ailleurs du Français Henri Malosse, Président, et de l'Allemand Hans-Joachim Wilms, vice-président, a pris ses fonctions le 18 avril 2013.

Het nieuwe voorzitterscollege van het EESC dat op 18 april 2013 is aangetreden, bestaat o.m. uit voorzitter Henri Malosse (Frankrijk) en vicevoorzitter Hans-Joachim Wilms (Duitsland).


Le secrétaire d'État allemand à la Navigation maritime, Hans-Joachim Otto, a déclaré qu'il était probablement préférable d'éviter d'emprunter le canal de Suez pour rejoindre l'Océan Indien.

De Duitse staatssecretaris voor Scheepvaart, Hans-Joachim Otto, verklaarde dat de route via het Suezkanaal naar de Indische Oceaan beter kan worden gemeden.


À ses côtés, Jane Morrice, ancienne Vice-présidente de l’Assemblée d’Irlande du Nord et membre du CESE depuis 2006, et Hans-Joachim Wilms, Délégué aux affaires européennes de l'Union syndicale de la construction, de l'agriculture et de l'environnement (BAU) et membre allemand du CESE depuis 1994, deviennent Vice-présidents.

Hij zal worden bijgestaan door twee nieuwe vicevoorzitters: Jane Morrice, voormalig vicevoorzitter van de Assemblee van Noord-Ierland en lid van het EESC sinds 2006, en Hans-Joachim Wilms, die bij de Duitse vakbond IG BAU (bouwnijverheid, landbouw en milieu) belast is met Europese zaken en lid is van het EESC sinds 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


Concernant les implications actuelles, Monsieur le Commissaire, je voudrais vous faire part de l’évaluation réalisée par l’expert économique allemand Joachim Starbatty, qui, je le crains, est malheureusement correcte: si les pays de la zone euro continuent à se porter garants des dettes des autres États membres, l’euro n’existera plus dans 10 ans.

Voor wat betreft de daadwerkelijke gevolgen, commissaris, wil ik u wijzen op het oordeel van de Duitse econoom Joachim Starbatty, die vrees ik helaas gelijk heeft: als de landen van de eurozone nog langer instaan voor de schulden van andere lidstaten, zal de euro over tien jaar niet meer bestaan.


Alexander Lambsdorff, Barbara Weiler et Joachim Wuermeling (PPE-DE), par écrit. - (DE) En l’état, cette directive n’apporte pas encore de solution satisfaisante à un problème qui se pose quant aux qualifications professionnelles allemandes.

Lambsdorff, Weiler en Wuermeling (PPE-DE), schriftelijk. - (DE) De richtlijn biedt nog geen bevredigende oplossing voor een bepaald probleem met Duitse beroepskwalificaties.


Alexander Lambsdorff, Barbara Weiler et Joachim Wuermeling (PPE-DE ), par écrit . - (DE) En l’état, cette directive n’apporte pas encore de solution satisfaisante à un problème qui se pose quant aux qualifications professionnelles allemandes.

Lambsdorff, Weiler en Wuermeling (PPE-DE ), schriftelijk . - (DE) De richtlijn biedt nog geen bevredigende oplossing voor een bepaald probleem met Duitse beroepskwalificaties.


Un mandat d'arrêt allemand est délivré contre Hans-Joachim KLEIN, pour assassinats, tentative d'assassinat et prise d'otages.

Duits arrestatiebevel tegen Hans-Joachim KLEIN, o.a. wegens drie gevallen van moord, poging tot moord en gijzelneming




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemand hans-joachim ->

Date index: 2024-12-24
w