Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda franco-allemand 2020
Relations franco-allemandes
Traité franco-allemand sur la Sarre

Traduction de «relations franco-allemandes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Concept commun franco-allemand en matière de sécurité et de défense

Gemeenschappelijk Frans-Duits concept inzake veiligheid en defensie


Agenda franco-allemand 2020

Agenda 2020 | Frans-Duitse Agenda 2020


traité franco-allemand sur la Sarre

Frans-Duits verdrag over het Saargebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on a cru qu'il suffisait de s'accrocher au tandem franco-allemand et que, pour autant que les relations avec Bonn et Paris soient bonnes, tout se passerait bien parce que c'était au sein de ces capitales que gisait alors le pouvoir.

Gedacht werd dat het volstond zich aan de Frans-Duitse tandem te koppelen en dat alles wel op wieltjes zou lopen zolang men goede betrekkingen met Bonn en Parijs onderhield, omdat het centrum van de macht in die hoofdsteden lag.


L'on a cru qu'il suffisait de s'accrocher au tandem franco-allemand et que, pour autant que les relations avec Bonn et Paris soient bonnes, tout se passerait bien parce que c'était au sein de ces capitales que gisait alors le pouvoir.

Gedacht werd dat het volstond zich aan de Frans-Duitse tandem te koppelen en dat alles wel op wieltjes zou lopen zolang men goede betrekkingen met Bonn en Parijs onderhield, omdat het centrum van de macht in die hoofdsteden lag.


Deuxième leçon: je pense qu’au terme de cette Présidence, vous aurez à renouer une relation franco-allemande meilleure, car elle a été ébranlée au début par l’Union pour la Méditerranée.

Tweede les: ik denk dat u aan het einde van dit voorzitterschap de betrekkingen tussen Frankrijk en Duitsland weer zal moeten aanhalen, aangezien deze aan het begin van het voorzitterschap een flinke dreun hebben gehad door de Unie voor het Middellandse-Zeegebied.


Et vous connaissez ce proverbe: «On ne grimpe pas au cocotier quand on a un trou à son pantalon». Je pense qu’il y a un peu d’ordre à mettre chez nous et qu’il faut rétablir la relation franco-allemande.

Ik denk dat we orde op zaken moeten stellen en de Frans-Duitse betrekkingen moeten herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que Feira, en relation avec le dialogue franco-allemand, signifie que la CIG était déjà dépassée avant même de s’achever ? J’espère que non.

Betekent Feira, samen met de Duits-Franse dialoog, soms dat de Intergouvernementele Conferentie nu al achterhaald is, ofschoon zij nog niet eens is afgerond? Ik hoop van niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations franco-allemandes ->

Date index: 2024-10-03
w