Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation compensatoire
Allocation compensatoire de vie chère
Allocation forfaitaire spéciale
Allocation unités spéciales
Caisse d'allocations familiales spéciale
Enseignement spécial
école de sourds-muets
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée

Traduction de «l'allocation compensatoire spéciale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation compensatoire de vie chère

uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud






allocation unités spéciales

toelage bijzondere eenheden


caisse d'allocations familiales spéciale

bijzonder kinderbijslagfonds


allocation forfaitaire spéciale

forfaitaire bijzondere bijslag


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Modalités d'octroi Art. 2. Dans le cadre du financement de l'augmentation de l'allocation compensatoire spéciale de 2015 et de 2016, un montant unique de 4.000.000 EUR sera transféré des moyens généraux du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" aux syndicats représentatifs.

II. - Toekenningsmodaliteiten Art. 2. Met het oog op de financiering van de verhoging van de bijzondere compensatietoeslag van 2015 en van 2016, wordt éénmalig, uit de algemene middelen van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", een bedrag van 4.000.000 EUR overgedragen aan de representatieve vakbonden.


Art. 2. Dans le cadre du financement de l'augmentation de l'allocation compensatoire spéciale de 2011, prévue dans la convention collective de travail du 21 novembre 2011, un montant unique de 2.000.000 EUR sera transféré des moyens généraux du " Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" aux syndicats représentatifs.

Art. 2. Met het oog de financiering van de verhoging van de bijzondere compensatietoeslag van 2011, voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011, wordt eenmalig, uit de algemene middelen van het " Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" , een bedrag van 2.000.000 EUR overgedragen aan de representatieve vakbonden.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au transfert de moyens pour l'augmentation de l'allocation spéciale compensatoire.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de overdracht van middelen voor de verhoging van de bijzondere compensatietoeslag.


15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au transfert de moyens pour l'augmentation de l'allocation spéciale compensatoire (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de overdracht van middelen voor de verhoging van de bijzondere compensatietoeslag (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique Convention collective de travail du 19 octobre 2015 Transfert de moyens pour l'augmentation de l'allocation spéciale compensatoire (Convention enregistrée le 15 décembre 2015 sous le numéro 130652/CO/111)

Bijlage Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015 Overdracht van middelen voor de verhoging van de bijzondere compensatietoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2015 onder het nummer 130652/CO/111)


D. Financement de l'allocation spéciale compensatoire Art. 26 bis. L'allocation spéciale compensatoire visée à l'article 3, 4° des statuts est payée par l'intermédiaire des organisations dont question au même article, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5 et à l'article 5bis, qui sont en ordre de cotisations.

D. Betaling van de bijzondere compensatietoeslag Art. 26 bis. De in artikel 3, 4° van de statuten bedoelde bijzondere compensatietoeslag wordt betaald door bemiddeling van de organisaties waarvan sprake in hetzelfde artikel aan de in artikel 5 en artikel 5bis bedoelde werklieden en werksters die in regel zijn met de bijdragen.


Art. 14. Le montant de 87 EUR prévu par la convention collective de travail du 7 juillet 2003 (enregistrée sous le numéro 67068/CO/111) concernant l'allocation compensatoire spéciale, sera porté à 100 EUR à partir de 2006.

Art. 14. Het bedrag van 87 EUR, zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 (geregistreerd onder het nummer 67068/CO/111) betreffende de bijzondere compensatietoeslag wordt vanaf 2006 opgetrokken tot 100 EUR.


Le montant de 87 EUR, comme prévu par la convention collective de travail du 7 juillet 2003 (enregistrée sous le numéro 67068/CO/111) concernant l'allocation compensatoire spéciale, sera porté à 100 EUR à partir de 2006.

Het bedrag van 87 EUR, zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003, (geregistreerd onder het nummer 67068/CO/111) betreffende de bijzondere compensatietoeslag wordt vanaf 2006 opgetrokken tot 100 EUR.


Art. 94. Le Fonds d'Assistance spéciale à la Jeunesse est autorisé à utiliser les crédits inscrits à l'allocation de base 41.02 du programme 20 de la division organique 41 pour les dépenses résultant de l'ouverture, au nom des mineurs d'âge placés en famille d'accueil, d'un compte d'épargne auquel est versée l'allocation compensatoire, octroyée en remplacement d'une partie du montant des allocations familiales.

Art. 94. Het Fonds voor Bijzondere Jeugdbijstand wordt ertoe gemachtigd de kredieten ingeschreven onder basisallocatie 41.02 van het programma 20 van de organisatieafdeling 41 aan te wenden voor de uitga-ven voortvloeiend uit het openen, op naam van de in de pleeggezinnen geplaatste minderjarigen, van een compensatoire vergoeding die een deel van het bedrag van de kinderbijslag vervangt.


Art. 88. Le Fonds d'Assistance spéciale à la Jeunesse est autorisé à utiliser les crédits inscrits à l'allocation de base 41.02 du programme 20 de la division organique 41 pour les dépenses résultant de l'ouverture, au nom des mineurs d'âge placés en famille d'accueil, d'un compte d'épargne auquel est versée l'allocation compensatoire, octroyée en remplacement d'une partie du montant des allocations familiales.

Art. 88. Het Fonds voor Bijzondere Jeugdbijstand wordt ertoe gemachtigd de kredieten ingeschreven onder basisallocatie 41.02 van het programma 20 van de organisatieafdeling 41 aan te wenden voor de uitgaven voortvloeiend uit het openen, op naam van de in de pleeggezinnen geplaatste minderjarigen, van een compensatoire vergoeding die een deel van het bedrag van de kinderbijslag vervangt.


w