Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'amendement exige aussi " (Frans → Nederlands) :

L'amendement exige aussi explicitement que la Déclaration 13 soit effectivement insérée dans le traité sur l'Union européenne lui-même.

Tevens wordt uitdrukkelijk geëist dat Verklaring 13 effectief zou worden opgenomen in het Verdrag over de Europese Unie zelf.


M. Schouppe dépose l'amendement nº 25 (do c. Sénat, nº 3-1161/2) qui concerne aussi les exigences d'indépendance du personnel du gestionnaire du réseau.

De heer Schouppe dient amendement 25 (stuk Senaat, nr. 3-1161/2) in dat ook betrekking heeft op de onafhankelijkheidsvereisten van het personeel van de netbeheerder.


L'intervenant renvoie aussi à la discussion du projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité aux soins de santé (do c. Sénat, nº 5-1895) et aux amendements qu'il a déposés à ce projet de loi, notamment en ce qui concerne l'exigence de la double majorité au sein de la Commission nationale médico-mutualiste.

Spreker verwijst ook naar de bespreking van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg (stuk Senaat, nr. 5-1895) en naar de amendementen die hij heeft ingediend op dit wetsontwerp, met name over de vereiste van de dubbele meerderheid in de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen.


Le présent amendement vise à prévenir des conséquences aussi absurdes, plus spécialement en exigeant une intention particulière de discrimination dans le chef de l'auteur.

Dit amendement is erop gericht dergelijke absurde gevolgen te vermijden, meer bepaald door in hoofde van de dader een bijzonder opzet tot discriminatie te vereisen.


Le présent amendement vise à prévenir des conséquences aussi absurdes, plus spécialement en exigeant une intention particulière de discrimination dans le chef de l'auteur.

Dit amendement is erop gericht dergelijke absurde gevolgen te vermijden, meer bepaald door in hoofde van de dader een bijzonder opzet tot discriminatie te vereisen.


3 bis. Les dispositions relatives à l'exécution des sanctions et amendes s'appliquent aussi aux amendes infligées dans le cadre de décisions exécutoires exigibles des tribunaux nationaux et de telles décisions résultant de procédures sociales.

3 bis. De bepalingen inzake invordering van boetes of sancties gelden ook voor boetes die zijn opgelegd in het kader van een uitvoerbaar statutair besluit van een nationale rechtbank en soortgelijke besluiten van procedures op het niveau van de sociale partners.


Il s'agit d'un amendement horizontal, aussi la mention "et/ou produits de construction" doit-elle être ajoutée à l'article 30, paragraphes 1 et 2, au point 2 de l'annexe II et dans le tableau 2 de l'annexe IV (dans la première liste des exigences, aux points b), c) et e).

Horizontaal amendement: daarom moet "en/of bouwproducten" ingevoegd worden in artikel 30, lid 1, en lid 2, punt 2, van bijlage II en in tabel 2 van bijlage IV (in de eerste lijst met vereisten, punten b, c en e).


18. prend acte de la lettre dite "d'exécutabilité" de la Commission concernant les amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée dans le ...[+++]

18. heeft nota genomen van de uitvoerbaarheidsnota van de Commissie met betrekking tot de amendementen op de ontwerpbegroting die in eerste lezing zijn goedgekeurd door het Parlement; acht het onaanvaardbaar dat de Commissie dit document in een zo laat stadium in de procedure heeft gepresenteerd, zodat het van minder nut is dan het had kunnen zijn; benadrukt dat diverse belangrijke politieke kwesties de nodige zichtbaarheid in de begroting van de Unie moeten krijgen; besluit nieuwe begrotingslijnen te creëren voor de klimaatverande ...[+++]


16. prend acte de la lettre de la Commission sur les possibilités d'exécution relative aux amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée ...[+++]

16. heeft nota genomen van de uitvoerbaarheidsnota van de Commissie met betrekking tot de amendementen op de ontwerpbegroting die in eerste lezing zijn goedgekeurd door het Parlement; acht het onaanvaardbaar dat de Commissie dit document in een zo laat stadium in de procedure heeft gepresenteerd, zodat het van minder nut is dan het had kunnen zijn; benadrukt dat diverse belangrijke politieke kwesties de nodige zichtbaarheid in de begroting van de Unie moeten krijgen; besluit nieuwe begrotingslijnen te creëren voor de klimaatverande ...[+++]


12. préconise l'introduction de procédures plus strictes et plus rapides destinées à faire respecter les droits, et notamment d'un système d'amendes en application duquel les États membres qui n'auront pas communiqué à la Commission les informations requises dans les délais légaux seront automatiquement, et sans engagement préalable d'une procédure en constatation de manquement, assujettis au versement d'une amende par jour et par manquement aussi longtemps qu'ils ne se seront pas conformés aux ...[+++]

12. verlangt de invoering van krachtiger en snellere nalevingsprocedures, en met name een boetesysteem op grond waarvan de lidstaten die nalaten de Commissie voor de wettelijk voorgeschreven data gespecificeerde informatie te verstrekken automatisch en zonder dat een formele inbreukprocedure hoeft te worden ingeleid een boete van € 10.000 per dag en per item wordt opgelegd totdat aan de verslagleggingsverplichtingen is voldaan;


w