Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amendement pourrait entraîner » (Français → Néerlandais) :

Le premier ministre souligne que cette proposition a été faite à la Chambre des représentants mais il estime que l'amendement pourrait entraîner une confusion sur les diverses fonctions du Conseil supérieur de la Justice.

De eerste minister wijst erop dat dit voorstel in de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds aan de orde was. Hij meent evenwel dat het amendement aanleiding zou kunnen geven tot een vermenging van de verschillende functies van de Hoge Raad.


L'amendement peut changer la portée de la disposition sur le fond et pourrait entraîner un renversement de la charge de la preuve.

Het amendement kan de draagwijdte van de bepaling ten gronde veranderen en de omkering van de bewijslast met zich brengen.


Le but de cet amendement est de définir plus clairement la publication individuelle des rémunérations, notamment parce que l'imprécision de la définition pourrait entraîner de nouveaux abus.

Met dit amendement zou de individuele openbaarmaking van bezoldigingen duidelijker omschreven worden, dit tevens omdat de vage beschrijving misschien ook weer openstaat voor nieuwe misbruiken.


M. Ramoudt craint que l'amendement n'entraîne une certaine pénurie, ce qui pourrait gonfler les honoraires des commissaires.

De heer Ramoudt vreest dat het amendement tot een zekere schaarste kan leiden, wat de erelonen van de commissarissen in de hoogte zou kunnen jagen.


Sa mise en œuvre pourrait entraîner une consolidation des véhicules résidents avec les "unités mères" résidentes, étant donné que, en règle générale, les véhicules de titrisation ne satisfont pas aux critères proposés consistant à supporter les risques liés au marché et au crédit (voir également l'amendement 17).

De toepassing ervan zou kunnen resulteren in een consolidatie van ingezeten instrumenten met ingezeten eenheden van de "moedermaatschappij", aangezien het voor securitisatievehikels kenmerkend is dat ze niet voldoen aan de voorgestelde criteria van het dragen van markt- en kredietrisico (zie ook amendement 17).


Premièrement, du point de vue de la procédure, l'adoption d'un rapport assorti d'amendements pourrait s'avérer impossible compte tenu du calendrier actuel et pourrait entraîner l'absence de transferts de fonds vers le budget de la Géorgie en 2009.

Om te beginnen zou de aanneming van een verslag met amendementen vanuit procedureel oogpunt binnen de nu geldende termijnvoorwaarden niet haalbaar kunnen blijken te zijn, hetgeen dus zou kunnen betekenen dat er in 2009 geen overdracht van middelen naar de Georgische begroting zou kunnen plaatsvinden.


Le texte de l'amendement oral est donc le suivant: «considérant que la réalisation de travaux dans les conditions spécifiques qui règnent dans la mer Baltique pourrait entraîner une croissance soudaine de la formation d'algues, avec les risques particuliers que cela pourrait comporter pour la Finlande, la Suède, l'Allemagne et les États baltiques,».

Dus is de tekst van het mondelinge amendement als volgt: “overwegende dat het uitvoeren van werkzaamheden in de bijzondere omstandigheden van de Oostzee zouden kunnen leiden tot een plotselinge stijging van het aantal algen, wat met name risico’s met zich mee zou kunnen brengen voor Finland, Zweden en Duitsland, en de Baltische Staten,”.


J’ai voté pour les amendements 33 et 223 car j’estime que la libéralisation du secteur ne doit pas être brutale, et j’ai voté contre les amendements 314, 347, 293 et 217 parce que je ne suis pas d’accord avec l’introduction de la possibilité de continuer à enrichir le vin avec du sucre, une pratique qui pourrait entraîner des déséquilibres entre les producteurs.

Ik heb voor de amendementen 33 en 223 gestemd, omdat ik van mening ben dat de liberalisering van de sector niet abrupt dient plaats te vinden, en ik heb tegen de amendementen 314, 347, 293 en 217 gestemd omdat ik er niet mee akkoord ga de mogelijkheid op te nemen om verrijking met suiker verder toe te staan, omdat dit een praktijk is die tot onevenwichtigheden tussen producenten kan leiden, zodat ik op dit punt voor de oorspronkelijke tekst van de Commissie ben.


La Commission estime que la procédure de conciliation que cet amendement pourrait entraîner aurait pour conséquence de retarder inutilement l'adoption de cette directive importante, qui fixe pour la première fois des valeurs limites pour la teneur de l'air en benzène et en monoxyde de carbone.

De Commissie is van mening dat de regeling die hieruit zou kunnen voortvloeien een nodeloze vertraging van de aanneming van deze belangrijke richtlijn betekent, waarin voor het eerst de grenswaarden voor benzeen en kooldioxide in de lucht worden vastgesteld.


Pour tenter de rééquilibrer ce texte et éviter les dérives qu'il pourrait entraîner dans son application, nous avons déposé 27 amendements.

Om de tekst opnieuw in evenwicht te brengen en afwijkingen bij de toepassing ervan te vermijden, hebben we 27 amendementen ingediend.


w