Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amendement propose de remplacer les différentes hypothèses » (Français → Néerlandais) :

L'amendement propose de remplacer les différentes hypothèses énoncées aux 1º à 3º par un renvoi à l'article 316bis qui définit les cas dans lesquels la présomption de paternité du mari n'est pas applicable.

Het amendement stelt voor de opsomming van de verschillende gevallen in het 1º tot het 3º te vervangen door een verwijzing naar artikel 316bis, dat de gevallen vaststelt waarin het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot niet geldt.


L'amendement propose de remplacer les différentes hypothèses énoncées aux 1º à 3º par un renvoi à l'article 316bis qui définit les cas dans lesquels la présomption de paternité du mari n'est pas applicable.

Het amendement stelt voor de opsomming van de verschillende gevallen in het 1º tot het 3º te vervangen door een verwijzing naar artikel 316bis, dat de gevallen vaststelt waarin het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot niet geldt.


Le paragraphe 2, que l'amendement propose d'ajouter, vise l'hypothèse de la succession qui s'ouvre à l'égard d'une personne qui a déjà disparu.

Paragraaf 2 die het amendement wenst in te voegen heeft betrekking op een erfenis die openvalt voor een persoon die reeds verdwenen is.


M. Vandenberghe, auteur principal de l'amendement, propose de remplacer l'article 216quinquies en projet, compte tenu de la possibilité de libération sous condition du suspect par le juge d'instruction.

De heer Vandenberghe, hoofdindiener, stelt voor het ontworpen artikel 216quinquies te vervangen in het licht van de mogelijke vrijlating onder voorwaarde van de verdachte door de onderzoeksrechter.


Les amendements proposent de remplacer le texte néerlandais de l'intitulé comme suit : « Hoofdstuk Ibis : Bemiddeling in familiezaken ».

De amendementen stellen voor de Nederlandse tekst van het opschrift te vervangen als volgt : « Hoofdstuk Ibis : Bemiddeling in familiezaken ».


Par ailleurs, le terme défaillance a été remplacé par la référence à l'arrêté royal du 14 novembre 2008, qui reprend les différentes hypothèses d'intervention du Fonds de garantie.

Verder werd de term "in gebreke blijven" vervangen door de verwijzing naar het koninklijk besluit van 14 november 2008, die de verschillende hypotheses van tussenkomst door het Garantiefonds herneemt.


Art. 6. A l'article 57, § 5, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3. conformément à l'article 16/12 de la loi fixant les dispositions générales, un cadre budgétaire à moyen terme et une programmation budgétaire pluriannuelle, leurs éventuelles actualisations ainsi que la justification de tout écart éventuel du budget par rapport au cadre budgétaire à moyen terme; »; 2° l'article est complété par un 8° rédigé comme suit : « 8. conformément à l'article 16/11 de la loi fixant les dispositions générales : a) une analyse de sensibilité, reprenant un aperçu des évolutions pri ...[+++]

Art. 6. In artikel 57, § 5, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : « 3° overeenkomstig artikel 16/12 van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen een begrotingskader voor de middellange termijn en een meerjarige begrotingsplanning, met telkens de eventuele aanpassingen en de verantwoording voor elke eventuele afwijking in de begroting ten opzichte van het begrotingskader voor de middellange termijn; » 2° dezelfde paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 8°, luidende : « 8° overeenkomstig artikel 16/11 van de wet tot vaststelling van de alg ...[+++]


Lorsque, lors du calcul du taux annuel effectif global, il s'avère qu'un ou plusieurs paramètres, nécessaires pour résoudre l'équation de base visée à l'article 3, sont inquantifiables au moment de la diffusion de la publicité, de la remise de l'information précontractuelle, ou de la conclusion du contrat de crédit, il est fait exclusivement usage, pour remplacer ces paramètres, des hypothèses supplémentaires suivantes : 1° si un contrat de crédit laisse au consommateur le ...[+++]

Wanneer bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage blijkt dat één of meerdere parameters, nodig voor het oplossen van de basisvergelijking bedoeld in artikel 3, niet kwantificeerbaar zijn op het ogenblik van het verspreiden van reclame, de overhandiging van de precontractuele informatie of het sluiten van de kredietovereenkomst, dan wordt er, ter vervanging van deze parameters, uitsluitend gebruik gemaakt van de volgende bijkomende veronderstellingen : 1° indien de consument op grond van de kredietovereenkomst vrij kan kiez ...[+++]


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS Objectifs finaux de remplacement sciences naturelles troisième degré de l'enseignement secondaire général de la Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw comme visée à l'article 1 L'ensemble des objectifs finaux sciences naturelles troisième degré de l'enseignement secondaire général, tels qu'établis par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2000 définissant les objectifs finaux spécifiques aux différentes branches des deuxiè ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS Bijlage Vervangende eindtermen natuurwetenschappen derde graad algemeen secundair onderwijs van de Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw als vermeld in artikel 1 Het geheel van de eindtermen natuurwetenschappen derde graad algemeen secundair onderwijs, vastgelegd in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2000 tot vaststelling van de vakgebonden eindtermen van de tweede en de derde graad van het gewoon secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, wordt voor de Feder ...[+++]


Lorsque le capital de solvabilité requis de l'entreprise d'assurance ou de réassurance filiale visée au paragraphe 1 est calculé sur la base de la formule standard visée aux articles 151 à 166 et que la Banque considère que son profil de risque s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent cette formule, elle peut, dans des circonstances exceptionnelles et aussi longtemps que l'entreprise ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations de la Banque, proposer que l'entreprise remplace un sous-ensemble de paramètr ...[+++]

Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste van de in paragraaf 1 bedoelde dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming wordt berekend op basis van de in de artikelen 151 tot 166 bedoelde standaardformule en indien de Bank van mening is dat het risicoprofiel van die onderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die aan de standaardformule ten grondslag liggen, en zolang deze onderneming niet afdoende tegemoet komt aan de bezorgdheden van de Bank, kan de Bank in uitzonderlijke omstandigheden voorstellen dat de onderneming een subset van de parameters die in de standaardformule voor de berekening worden gebruikt, vervangt door param ...[+++]


w