Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ampleur du phénomène dépendraient cependant » (Français → Néerlandais) :

Si les chiffres qui ressortent de ces dénombrements sont considérés comme sous-estimés pour diverses raisons, ils restent cependant un indicateur pertinent de l'ampleur du phénomène à Bruxelles pour les six dernières années.

Hoewel de cijfers van deze tellingen om verschillende redenen als onderschat worden beschouwd, blijven ze toch een relevante indicator voor de omvang van de problematiek in Brussel gedurende de jongste zes jaar.


Le chômage, l'absence de lien social, l'exclusion, l'atomisation des individus ne justifient cependant qu'une partie de l'ampleur des phénomènes observés.

Werkloosheid, afwezigheid van een sociale band, uitsluiting, de afsplitsing van de individuen verklaren echter maar gedeeltelijk de omvang van de vastgestelde verschijnselen.


Le chômage, l'absence de lien social, l'exclusion, l'atomisation des individus ne justifient cependant qu'une partie de l'ampleur des phénomènes observés.

Werkloosheid, afwezigheid van een sociale band, uitsluiting, de afsplitsing van de individuen verklaren echter maar gedeeltelijk de omvang van de vastgestelde verschijnselen.


Il ne faut cependant pas en tirer des conclusions hâtives en ce qui concerne l'ampleur et la dangerosité du phénomène en Belgique.

Overhaaste conclusies met betrekking tot de omvang en het gevaar van het verschijnsel in België moeten evenwel worden voorkomen.


Le nombre de cas de traite décelés et de victimes identifiées reste cependant peu élevé et ne refte pas pleinement l'ampleur du phénomène.

Het aantal gevallen en slachtoffers van mensenhandel dat wordt ontdekt, is echter gering en staat niet in verhouding tot de omvang van het probleem.


Le nombre de cas de traite décelés et de victimes identifiées reste cependant peu élevé et ne refte pas pleinement l'ampleur du phénomène.

Het aantal gevallen en slachtoffers van mensenhandel dat wordt ontdekt, is echter gering en staat niet in verhouding tot de omvang van het probleem.


La durée et l'ampleur du phénomène dépendraient cependant de plusieurs facteurs, tels que l'évolution économique internationale.

De duur en ernst daarvan zullen echter afhangen van verschillende factoren, waaronder m.n. de ontwikkelingen in de internationale economie.


La durée et l'ampleur du phénomène dépendraient cependant de plusieurs facteurs, tels que l'évolution économique internationale.

De duur en ernst daarvan zullen echter afhangen van verschillende factoren, waaronder m.n. de ontwikkelingen in de internationale economie.


Cependant, si l’ampleur du phénomène n’est pas connue avec précision, il est clair qu’il représente une part non négligeable voire importante des produits mobilisés de certains pays de la zone tropicale et de certains pays en transition en particulier.

De precieze omvang van het verschijnsel mag dan niet bekend zijn, het is echter wel duidelijk dat het hier een aanzienlijk deel betreft van de bosbouwproducten van bepaalde tropische landen en met name van bepaalde ontwikkelingslanden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ampleur du phénomène dépendraient cependant ->

Date index: 2023-05-26
w