Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'analyse d'échantillon celle-ci sera soumise » (Français → Néerlandais) :

Les dispositions du projet de loi limitent toutefois la durée de cette détention à un mois au maximum et celle-ci sera soumise au contrôle de la chambre du conseil du tribunal correctionnel, qui vérifiera notamment que les démarches nécessaires ont été entreprises à l'égard de l'État signalant et qu'elles sont poursuivies avec toute la diligence requise.

De in het wetsontwerp vervatte bepalingen beperken niettemin de duur van die opsluiting tot maximum één maand; die opsluiting zal ook worden onderworpen aan het toezicht van de raadkamer van de correctionele rechtbank, die zal nagaan of de nodige stappen zijn gezet ten aanzien van de uitvaardigende Staat en of wel het nodige wordt gedaan voor de follow-up terzake.


Les dispositions du projet de loi limitent toutefois la durée de cette détention à un mois au maximum et celle-ci sera soumise au contrôle de la chambre du conseil du tribunal correctionnel, qui vérifiera notamment que les démarches nécessaires ont été entreprises à l'égard de l'État signalant et qu'elles sont poursuivies avec toute la diligence requise.

De in het wetsontwerp vervatte bepalingen beperken niettemin de duur van die opsluiting tot maximum één maand; die opsluiting zal ook worden onderworpen aan het toezicht van de raadkamer van de correctionele rechtbank, die zal nagaan of de nodige stappen zijn gezet ten aanzien van de uitvaardigende Staat en of wel het nodige wordt gedaan voor de follow-up terzake.


Enfin, il communique également que le rapport « Solana » sur la réforme du Conseil a été renvoyé devant un groupe de travail, composé de représentants des chefs d'État et de gouvernement et qui devra formuler une conclusion; celle-ci sera soumise au Conseil européen de Séville par le truchement du Conseil « Affaires générales ».

Tot slot deelt hij nog mee dat het verslag « Solana » over de hervorming van de Raad is doorverwezen naar een werkgroep van vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders die een conclusie zal moeten formuleren die via de Raad Algemene Zaken aan de Europese Raad van Sevilla zal worden voorgelegd.


Outre la notification du résultat d'analyse anormal, celle-ci comprend également : 1° un rappel de l'article 8, 1° et/ou 2° du décret, ainsi que, le cas échéant, de l'article 16, § 1, alinéa 2, du décret; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, 1° et/ou 2°, du décret; 3° pour le sportif, son droit de se faire remettre copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du memb ...[+++]

Naast de mededeling van het afwijkend analyseresultaat omvat de mededeling ook : 1° een verwijzing naar artikel 8, 1° en/of 2°, van het decreet, alsook in voorkomend geval, naar artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 2° de mogelijke gevolgen van de overtreding van artikel 8, 1° en 2°, van het decreet; 3° het recht van de sporter om een afschrift te krijgen van het dossier van de individuele dopingtestprocedure met : a) de vermelding van de datum van de opening van het dossier; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier zijn gevoegd; c) de identiteit en het adres van de sporter of va ...[+++]


Celle-ci sera ensuite soumise aux procédures décisionnelles traditionnelles, mais il est fort probable que le Conseil des ministres européens la confirmera sous la présidence allemande et, au plus tard, pour l'été 2007.

Daarna volgt het de traditionele beslissingsprocedures, maar het is hoogst waarschijnlijk dat de Europese Ministerraad de mededeling zal bevestigen onder Duits voorzitterschap, en uiterlijk voor de zomer van 2007.


Celle-ci sera ensuite soumise aux procédures décisionnelles traditionnelles, mais il est fort probable que le Conseil des ministres européens la confirmera sous la présidence allemande et, au plus tard, pour l'été 2007.

Daarna volgt het de traditionele beslissingsprocedures, maar het is hoogst waarschijnlijk dat de Europese Ministerraad de mededeling zal bevestigen onder Duits voorzitterschap, en uiterlijk voor de zomer van 2007.


Dans les dix jours à compter de la réception de cette notification et du dossier du TAS par l'AMA, celle-ci aura également le droit d'intervenir en tant que partie, de comparaître en qualité "d'amicus curiae" ou de soumettre tout autre élément dans la procédure; b) les laboratoires accrédités par l'AMA et les autres laboratoires approuvés par elle sont présumés avoir effectué l'analyse des échantillons et resp ...[+++]

Binnen tien dagen nadat het WADA die kennisgeving en het TAS-dossier heeft ontvangen, heeft het WADA het recht om als partij te interveniëren, als amicus curiae op te treden of op een andere wijze bewijzen te leveren in de procedure; b) de door het WADA geaccrediteerde of goedgekeurde laboratoria worden vermoed de analyses van monsters en de bewaarprocedures te hebben uitgevoerd in overeenstemming met de Internationale Standaard voor Laboratoria.


Celle-ci doit encore être soumise à l'avis d'un certain nombre d'instances, et après signature, elle sera publiée et diffusée (normalement encore cet automne).

Deze dient nog ter advies voorgelegd te worden aan een aantal instanties, waarna deze na ondertekening, zal worden gepubliceerd en verspreid (normaal gezien nog dit najaar).


Dans le cas d'une demande formelle à caractère collectif, l'employeur sera informé et il devra communiquer dans les 3 mois (ou dans les six mois s'il effectue une analyse des risques psychosociaux) quelles mesures il va prendre, et mettre celles-ci en oeuvre le plus rapidement possible.

In het geval van een formeel verzoek met collectief karakter zal de werkgever op de hoogte gebracht worden, en dient hij binnen de 3 maand (of binnen de zes maanden indien hij een psychosociale risicoanalyse uitvoert) te communiceren welke maatregelen hij zal treffen en deze zo snel mogelijk uit te voeren.


La détection dans l'échantillon du sportif en permanence ou en compétition, si applicable, de n'importe quelle quantité des substances qui suivent étant soumises à un niveau seuil (il s'agit de formotérol, salbutamol, cathine, éphédrine, méthyléphédrine et pseudoéphédrine) conjointement avec un diurétique ou un agent masquant, sera considéré comme un résultat d'analyse anormal sauf si le ...[+++]

Het gebruik binnen of buiten wedstrijd-verband, voor zoverre toepasselijk, van enige hoeveelheid van een stof waarvoor een drempelwaarde geldt (dit zijn formoterol, salbutamol, cathine, efedrine, methylefedrine en pseudoefedrine) in combinatie met een diureticum of een ander maskerend middel, vereist een toestemming wegens therapeutische noodzaak voor die stof naast de toestemming wegens therapeutische noodzaak voor het diureticum of ander maskerend middel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'analyse d'échantillon celle-ci sera soumise ->

Date index: 2021-12-02
w