Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année 2000 avait " (Frans → Nederlands) :

À la fin de l'année 2000, un travail considérable avait été accompli pour se préparer à sa mise en oeuvre dans les pays candidats, même si aucune aide, en termes de dépenses dans le cadre du règlement, n'avait encore été accordée.

Ofschoon er eind 2000 nog geen steun voor uitgaven uit hoofde van de verordening was toegekend, waren op die datum in de kandidaat-lidstaten al veel werkzaamheden verricht om de tenuitvoerlegging van de verordening voor te bereiden.


Ce report de crédits a été justifié en vue d'effectuer, en 2001, les engagements relatifs aux tranches annuelles concernant l'année 2000 pour un certain nombre de programmes pour lesquels la décision avait été adoptée ou était prête à l'être à la fin de l'année 2000.

De overbrenging van deze kredieten diende om in 2001 de tranches van het jaar 2000 te kunnen vastleggen voor een aantal programma's die eind 2000 waren aangenomen of gereed waren om te worden goedgekeurd.


À la fin de l'année 2000, le total des sommes payées au titre du programme avait atteint 75%, ce qui représente une très nette augmentation par rapport à l'année précédente.

Eind 2000 had het totale bedrag aan betalingen in het kader van het programma de 75% bereikt, een aanzienlijke toename ten opzichte van het voorgaande jaar.


Sur la base de documents publiés par Wikileaks le 23 février 2016, La Libre Belgique révélait qu'un informaticien des Affaires étrangères belges, notamment chargé de l'installation des systèmes informatiques dans nos ambassades, avait été mis sur écoute par la NSA américaine lorsqu'il était en poste à Vienne dans les années 2000.

Op grond van documenten die op 23 februari 2016 door Wikileaks gepubliceerd werden, bracht La Libre Belgique aan het licht dat een informaticus van het Belgische departement Buitenlandse Zaken die belast was met de installatie van informaticasystemen in onze ambassades door het Amerikaanse NSA afgeluisterd werd toen hij in de jaren 2000 in Wenen op post was.


Alors que la syphilis avait quasiment disparu dans les années 2000, il semble, d'après plusieurs médias, que l'augmentation des cas serait, aujourd'hui, plutôt sensible dans bon nombre de pays européens.

Hoewel de ziekte in de jaren 2000 nagenoeg niet meer voorkwam, zou de incidentie van syfilis volgens verscheidene media vandaag in vele Europese landen weer fors toenemen.


L'Association européenne des sociétés de capital-risque (EVCA) a même suggéré que l'année 2000 avait été la meilleure de toutes pour l'industrie européenne du capital-investissement.

Hetgeen de European Private Equity and Venture Capital Association (EVCA) er zelfs toe bracht te verklaren dat 2000 "het beste jaar voor de Europese risicokapitaalindustrie ooit" was.


Dans son rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne de l'année 2000, le Parlement européen [9] avait recommandé la mise en réseau d'experts faisant autorité en matière de droits fondamentaux pour assurer un degré élevé d'expertise en ce qui concerne chacun des Etats membres et l'Union européenne.

In zijn verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie in het jaar 2000 heeft het Europees Parlement [9] ter waarborging van een hoog niveau van deskundigheid de instelling van een netwerk van deskundigen met specifieke kennis op het gebied van de mensenrechten met betrekking tot elk van de lidstaten en de Europese Unie aanbevolen.


La Commission avait payé, en fin d'année, entre 18 et 29 % pour l'ensemble des programmes et des fonds, soit un montant supérieur à l'engagement pour l'année 2000; il n'y a eu, partant, aucune perte liée à l'application de la règle 'n+2'.

Aan het eind van het jaar had de Commissie tussen de 18 en 29% uitbetaald voor alle programma's en fondsen, wat meer was dan de vastlegging voor het jaar 2000, zodat geen geld verloren is gegaan vanwege de n+2-regel.


2. rappelle le point 8 du programme législatif de la Commission pour l'année 2000, qui avait été ajouté suite à un amendement du Parlement européen et qui réclamait une aide d'urgence à la Mongolie suite à la catastrophe de l'année 2000, imputable à des conditions atmosphériques aussi extrêmes que celles de cette année;

2. wijst op punt 8 van het wetgevingsprogramma 2000 van de Commissie dat ingevolge een amendement van het Europees Parlement aan dit programma werd toegevoegd, en waarin wordt opgeroepen Mongolië noodhulp te verstrekken vanwege de klimaatramp in 2000 die eenzelfde omvang had als de extreme weersomstandigheden van dit jaar;


2. rappelle le point 8 du programme législatif de la Commission européenne pour l'année 2000, qui avait été ajouté suite à un amendement du Parlement européen et qui réclamait une aide d'urgence à la Mongolie suite à la catastrophe de l'année 2000, imputable à des conditions atmosphériques aussi extrêmes que celles de cette année;

2. wijst op punt 8 van het wetgevingsprogramma 2000 van de Europese Commissie dat ingevolge een amendement van het Europees Parlement aan dit programma werd toegevoegd, en waarin wordt opgeroepen Mongolië noodhulp te verstrekken vanwege de klimaatramp in 2000 die eenzelfde omvang had als de extreme weersomstandigheden van dit jaar;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2000 avait ->

Date index: 2022-01-07
w