Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année 2001 doit donc » (Français → Néerlandais) :

L'année 2001 doit donc nécessairement être considérée comme une année de transition pour les services de police et leur fonctionnement.

Het kan dan ook niet anders zijn dan dat het jaar 2001 een belangrijk overgangsjaar wordt voor de politiediensten en de werking ervan.


Le règlement (CE) no 2535/2001 doit donc être modifié en conséquence.

Verordening (EG) nr. 2535/2001 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


* Revitaliser le secteur ferroviaire, avec un ensemble de mesures concernant l'ouverture du marché, les améliorations de la sécurité, le renforcement de l'interopérabilité et l'assurance de la qualité du service, qui doit être présenté par la Commission d'ici à la fin de l'année 2001.

* het weer vitaal maken van de spoorwegen via een pakket maatregelen gericht op het openstellen van de markt, het verbeteren van de veiligheid, het versterken van de interoperabiliteit en het waarborgen van de kwaliteit van de vervoersdienst; de Commissie moet dit pakket voor het einde van 2001 voorleggen.


Réallocation des engagements non utilisés en 2014Le règlement «CFP» stipule que dans le cas de l’adoption après le 1er janvier 2014 de nouveaux programmes en gestion partagée concernantles Fonds structurels et le Fonds de cohésion, le Fonds européen agricole pour le développement rural, le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, le Fonds«Asile et migration» et leFonds pour la sécurité intérieure, le cadre financier doit être révisé en vue du transfert aux années ultérieures des dot ...[+++]

Herschikking van ongebruikte vastleggingen voor 2014De MFK-verordening voorziet erin dat, indien programma’s worden vastgesteld voor het gedeeld beheer van de structuur- en investeringsfondsen, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, het Fonds voor asiel, migratie en integratie en het Fond voor interne veiligheid na 1 januari 2014, het MFK moet worden herzien om d ...[+++]


Pour ce qui est de l'application du point 144 n) des lignes directrices 2007-2013, qui prévoit que, si un État membre instaure un régime de suppression de capacités, il doit s'engager à n'accorder aucune aide à la création de nouvelles capacités de production dans le secteur concerné au cours des cinq années suivant la cessation du programme de suppression de capacités, les autorités françaises soulignent que le dispositif d'ACAL v ...[+++]

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die wordt geboden door Verordeni ...[+++]


Un membre est d'avis qu'il est plus utile d'insister sur la double présidence, donc de la présidence de l'Union européenne pendant le deuxième semestre de l'année 2001 et de la présidence de la zone euro pendant l'ensemble de l'année 2001.

Een lid vindt het nuttiger om het dubbele voorzitterschap te benadrukken, dit wil zeggen het voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het tweede halfjaar van het jaar 2001 en het voorzitterschap van de eurozone tijdens het hele jaar 2001.


3. Étant donné que le budget approuvé pour l'année 2001 a été respecté, il n'y a donc pas de répercussion sur le budget de l'année 2002.

3. De gezien de goedgekeurde begroting 2001 gerespecteerd werd is er geen repercussie op de begroting 2002.


Trois des dix années prévues par le calendrier de Lisbonne sont déjà écoulées; l'Union doit donc revoir ses attitudes et ses approches à l'égard de l'innovation.

Nu er van de tien jaar waarin het tijdschema van Lissabon voorziet, al drie zijn verstreken, moet de EU haar houding tegenover innovatie en haar benadering ervan herzien.


Cela signifie donc que la loi entrera en vigueur dans le courant du premier trimestre de l'année 2000 pour les parlementaires et dans le courant du premier trimestre de l'année 2001 pour les mandataires communautaires et autres.

Dat betekent dus dat voor de parlementsleden de wet in werking zal treden tijdens het eerste kwartaal van het jaar 2000 en voor de gemeentelijke mandatarissen en alle anderen het eerste kwartaal van 2001.


La conclusion d'un accord interprofessionnel pour les années 2001 - 2002, un accord qui doit jeter les bases de la croissance économique et de la paix sociale durant les prochaines années, est tout aussi essentiel.

Even prioritair evenwel is het totstandkomen van een interprofessioneel akkoord voor de jaren 2001-2002, een akkoord dat de basis moet leggen voor de economische groei en de sociale vrede tijdens de komende jaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2001 doit donc ->

Date index: 2021-10-29
w