Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement doit donc " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est de l'application du point 144 n) des lignes directrices 2007-2013, qui prévoit que, si un État membre instaure un régime de suppression de capacités, il doit s'engager à n'accorder aucune aide à la création de nouvelles capacités de production dans le secteur concerné au cours des cinq années suivant la cessation du programme de suppression de capacités, les autorités françaises soulignent que le dispositif d'ACAL vise à restructurer le secteur conformément à la possibilité offerte par le règlement (CE) no 1234/2007, que les quotas libérés dans le cadre de l'ACAL sont disponibles pour d'autres producteurs et que la compatibilité de ce dispositif prévu par ledit règlement doit donc ...[+++]

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die wordt geboden door Verordening (EG) nr. 1234/2007, dat de quota die worden vrijgege ...[+++]


Par contre, lorsqu'une entreprise accorde le 1 jour d'ancienneté plus tard que ce que prévoit la réglementation sectorielle, elle doit s'aligner sur la réglementation sectorielle, donc prévoir le 1 jour d'ancienneté après 15 ans d'ancienneté.

Wanneer echter op het vlak van de onderneming de 1ste anciënniteitsdag later valt dan de sectorale regeling, dient de 1ste anciënniteitsdag te worden geënt op de sectorale regeling, met name vanaf 15 jaar anciënniteit.


La présente réglementation doit donc être considérée comme une déclinaison de ce que la littérature spécialisée qualifie de « gestion de risques », dans laquelle l'absence (momentanée) de moyens financiers doit également pouvoir servir de moteur.

Deze regeling moet dus gezien worden als een vorm van wat in de literatuur beschreven wordt als « contigency management », vanuit een visie dat ook het (tijdelijk) onthouden van financiële middelen een drijfveer moet kunnen zijn.


En effet, celui-ci ne concerne que les infractions qu'une personne a commises dans l'exercice de ses fonctions et ne touche donc pas à la réglementation relative aux infractions qu'une personne a commises en dehors de l'exercice de ses fonctions, auxquelles il y a lieu d'appliquer la réglementation prévue à l'article 10, § 2 (qui doit devenir le § 3 après le vote de l'amendement) et à l'article 11, § 2.

Het raakt daarentegen niet aan de regeling voor misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van het ambt. Daarop is de regeling van toepassing die wordt uitgewerkt in artikel 10, § 2 (na goedkeuring van het amendement wordt dit § 3) en in artikel 11, § 2.


En effet, celui-ci ne concerne que les infractions qu'une personne a commises dans l'exercice de ses fonctions et ne touche donc pas à la réglementation relative aux infractions qu'une personne a commises en dehors de l'exercice de ses fonctions, auxquelles il y a lieu d'appliquer la réglementation prévue à l'article 10, § 2 (qui doit devenir le § 3 après le vote de l'amendement) et à l'article 11, § 2.

Het raakt daarentegen niet aan de regeling voor misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van het ambt. Daarop is de regeling van toepassing die wordt uitgewerkt in artikel 10, § 2 (na goedkeuring van het amendement wordt dit § 3) en in artikel 11, § 2.


C’est donc par arrêté royal que la réglementation doit être prise et elle s’applique à tous les fonctionnaires fédéraux, quel que soit leur service.

De reglementering ter zake wordt dus bij koninklijk besluit genomen en is van toepassing op alle federale ambtenaren, tot welke dienst ze ook behoren.


La réglementation européenne n'autorise donc pas pour l'instant un contrôle a priori et doit d'abord être adaptée afin de permettre ce dernier.

De Europese regelgeving laat een a priori controle momenteel dus niet toe en moet daarom eerst worden aangepast, vooraleer een dergelijke voorafgaande controle mogelijk wordt.


Afin de faciliter le développement des activités économiques des PME, le présent règlement doit donc exempter certaines catégories d'aides lorsqu'elles sont accordées en faveur de PME.

Ter bevordering van de ontwikkeling van de economische activiteiten van kmo’s, dienen bij deze verordening bepaalde categorieën steun te worden vrijgesteld wanneer deze ten behoeve van kmo’s worden verleend.


L'annexe I, chapitre 3, de ce règlement doit donc être modifiée en conséquence.

Hoofdstuk 3 van bijlage I bij die verordening moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


L'annexe I, chapitre 1, de ce règlement doit donc être modifiée en conséquence.

Hoofdstuk 1 van bijlage I bij die verordening moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement doit donc ->

Date index: 2021-09-29
w