Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEL
AIV 2001
Année Internationale du Volontariat
Année européenne des langues
Année européenne des langues 2001
Année internationale des volontaires

Vertaling van "l'année 2001 jusques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Année internationale des volontaires | Année Internationale du Volontariat | AIV 2001 [Abbr.]

Internationaal jaar van vrijwilligers


Année européenne des langues | année européenne des langues 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


Année européenne des langues 2001 | AEL [Abbr.]

Europees Jaar van de talen 2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme étant prévu à l'origine pour couvrir les activités d'assistance technique dans les dix pays bénéficiant du concours de l'ISPA entre 2001 et 2003, seules les activités qui débordaient sur 2004 ont été prolongées par contrat l'année dernière, jusqu'à la fin du mois d'avril 2004 pour les huit pays adhérents et jusqu'à la fin de l'année 2004 pour la Bulgarie et la Roumanie.

Oorspronkelijk was dit programma bedoeld voor TB-activiteiten voor de 10 landen die in de periode 2001-2003 voor ISPA-bijstand in aanmerking kwamen. Vandaar dat alleen de activiteiten van dat programma die nog doorliepen in 2004, in dat jaar contractueel werden voorgezet, d.w.z. tot eind april 2004 voor de 8 toetredende landen en tot eind 2004 voor Bulgarije en Roemenië.


Tous les pays ont remis à la Commission au cours de l'an 2000 une estimation de leurs besoins d'assistance technique jusqu'à la fin de l'année 2001.

In de loop van 2000 hebben alle kandidaat-lidstaten de Commissie een raming gegeven van de tegen eind 2001 benodigde technische bijstand.


Par ailleurs, le programme indicatif pluriannuel offre aux promoteurs de projets l'assurance que des fonds seront disponibles sur plusieurs années, à titre indicatif, mais dans certaines conditions bien définies. Une décision "cadre" a été adoptée le 18 décembre 2000, elle donne un tableau plus précis de la disponibilité des fonds entre 2001 et 2006 et garantit la continuité du cofinancement sur une longue période (ce qui n'était pas le cas jusqu'à présent ...[+++]

Op 18 december 2000 is een kaderbesluit aangenomen dat een duidelijker overzicht geeft van de beschikbaarheid van middelen tussen 2001 en 2006, en de continuïteit van de medefinanciering voor een lange periode garandeert (dit was voorheen niet het geval, aangezien besluiten over steunverlening op jaarbasis werden genomen).


Art. 80. Pour ce qui est du subventionnement pour l'année d'activités 2016 et du contrôle des agréments sur la base du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs, de la vérification et de la liquidation pour l'année d'activités 2016, le décret précité du 13 juillet 2001 demeure applicable jusqu'au 30 jui ...[+++]

Art. 80. Voor de subsidiëring voor het werkingsjaar 2016 en voor de controle van de erkenningen op basis van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, de verificatie en de afrekening van de subsidies voor het werkingsjaar 2016 blijft het voormelde decreet van 13 juli 2001, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit decreet, van toepassing tot en met 30 juni 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Dans la supposition que le gouvernement maintienne le remboursement progressif du dispositif de solidarité, tel qu'il a été appliqué jusqu'à ce jour, à savoir un remboursement annuel d'1/48e du montant total qui a été encaissé en 2001, le montant total qui a été encaissé par les zones de police qui contribuent à la solidarité devrait être remboursé d'ici la fin de l'année 2046.

5. In de veronderstelling dat de regering de progressieve terugbetaling van de solidariteitsvoorziening behoudt zoals het tot nu toe toegepast werd, met name de jaarlijkse terugbetaling van 1/48e van het totale bedrag dat in 2001 geïnd werd, zou het totale bedrag dat bij de politiezones die bijdragen tot de solidariteit geïnd werd, terugbetaald moeten zijn tegen het einde van het jaar 2046.


Art. 2. L'âge de la prépension sectorielle instaurée par la convention collective de travail du 4 mars 1985 (arrêté royal du 4 juillet 1985), prolongée pour les années 1987-1988 par la convention collective de travail du 20 février 1987 (arrêté royal du 10 septembre 1987), pour les années 1989 et 1990 par la convention collective de travail du 20 décembre 1988 (arrêté royal du 8 mars 1989), pour les années 1991, 1992, 1993 par la convention collective de travail du 6 mars 1991 (arrêté royal du 23 septembre 1992), pour les années 1994, 1995, 1996 par la convention collective de travail du 26 mai 1993 (arrêté royal du 25 mars 1994), pour ...[+++]

Art. 2. De leeftijdsgrens voor het sectoraal brugpensioen dat werd ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1985 (koninklijk besluit van 4 juli 1985), verlengd voor de jaren 1987-1988 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1987 (koninklijk besluit van 10 september 1987), voor de jaren 1989 en 1990 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1988 (koninklijk besluit van 8 maart 1989), voor de jaren 1991, 1992 en 1993 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1991 (koninklijk besluit van 23 september 1992), voor de jaren 1994, 1995 en 1996 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993 (koninklijk besluit van 25 maart 1994), voor de jaren 1997 en 1998 door de collectieve ar ...[+++]


Art. 2. L'âge de la prépension sectorielle instaurée par la convention collective de travail du 4 mars 1985 (arrêté royal du 4 juillet 1985), prolongée pour les années 1987 et 1988 par la convention collective de travail du 20 février 1987 (arrêté royal du 10 septembre 1987), pour les années 1989 et 1990 par la convention collective de travail du 20 décembre 1988 (arrêté royal du 8 mars 1989), pour les années 1991, 1992 et 1993 par la convention collective de travail du 6 mars 1991 (arrêté royal du 23 septembre 1992), pour les années 1994, 1995 et 1996 par la convention collective de travail du 26 mai 1993 (arrêté royal du 25 mars 1994) ...[+++]

Art. 2. De leeftijdsgrens voor het sectoraal brugpensioen dat werd ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1985 (koninklijk besluit van 4 juli 1985), verlengd voor de jaren 1987 en 1988 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1987 (koninklijk besluit van 10 september 1987), voor de jaren 1989 en 1990 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1988 (koninklijk besluit van 8 mars 1989), voor 1991, 1992 en 1993 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1991 (koninklijk besluit van 23 september 1992), voor de jaren 1994, 1995 en 1996 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993 (koninklijk besluit 25 mars 1994), voor 1997 en 1998 door de collectieve arbeidsovereenkomst van ...[+++]


Le programme étant prévu à l'origine pour couvrir les activités d'assistance technique dans les dix pays bénéficiant du concours de l'ISPA entre 2001 et 2003, seules les activités qui débordaient sur 2004 ont été prolongées par contrat l'année dernière, jusqu'à la fin du mois d'avril 2004 pour les huit pays adhérents et jusqu'à la fin de l'année 2004 pour la Bulgarie et la Roumanie.

Oorspronkelijk was dit programma bedoeld voor TB-activiteiten voor de 10 landen die in de periode 2001-2003 voor ISPA-bijstand in aanmerking kwamen. Vandaar dat alleen de activiteiten van dat programma die nog doorliepen in 2004, in dat jaar contractueel werden voorgezet, d.w.z. tot eind april 2004 voor de 8 toetredende landen en tot eind 2004 voor Bulgarije en Roemenië.


Ce programme plurifonds n'a été approuvé qu'au début de l'année 2001, et il a fallu jusqu'à la fin de l'année 2002 pour lancer les dix mesures de soutien proposées au titre de l'IFOP.

Het meerfondsen programma is pas in het jaar 2001 goedgekeurd, en het heeft tot eind 2002 geduurd voordat alle tien voorgestelde FIOV-steunmaatregelen opgestart waren.


* la diffusion effective a débuté dans tous les pays (à l'exception de l'un d'entre eux, où elle commencera au début de l'année 2002) ; jusqu'en novembre 2001:

* De eigenlijke verspreiding is in alle landen begonnen (met één uitzondering, waar begin 2002 wordt begonnen). In november 2001




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2001 jusques ->

Date index: 2021-06-24
w