Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année d'imputation déterminée " (Frans → Nederlands) :

Pour une année budgétaire déterminée, sont imputés au budget des organismes de type 1 et 2, de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles et des entreprises régionales : 1° en recettes, les droits constatés en faveur de l'organisme, de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles ou de l'entreprise régionale durant cette année budgétaire; 2° en dépenses, a) à la charge des crédits d'engagement, les sommes qui sont engagées au cours de l'année budgétaire; b) à la charge des crédits de liquidation, les somm ...[+++]

Art. 64. In hoofdstuk II, ingevoegd bij artikel 62, wordt een artikel 91 ingevoegd, luidend als volgt : « Art. 91. § 1. Worden voor een bepaald begrotingsjaar op de begroting van de organen van type 1 en 2, van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" en van de gewestelijke ondernemingen aangerekend : 1° in ontvangsten, de rechten vastgesteld ten gunste van het orgaan, het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" of de tijdens dit begrotingsjaar; 2° in uitgaven, a) ten laste van de vastleggingskredieten, de sommen die tijdens het begrotingsjaar vastgelegd worden; ...[+++]


Art. 16. § 1. Sont seuls imputés au budget d'une année budgétaire déterminée :

Art. 16. § 1. Op de begroting van een bepaald begrotingsjaar worden alleen aangerekend :


(1) AVCI (« années de vies corrigées pour incapacité »: cet indicateur mesure le nombre d'années de vie en bonne santé perdues par une population à cause de la maladie et de la mortalité. Il s'agit de la somme des années perdues pour cause de mortalité imputable à une maladie déterminée (années de vie perdues) et les années de vie vécues avec une maladie, en tenant compte de la gravité de celle-ci (équivalents année de maladie).

(1) DALY : « disability adjusted life years » : deze indicator meet het aantal gezonde levensjaren die een populatie verliest door ziekte en sterfte. Het is de optelsom van de jaren verloren door sterfte aan een bepaalde ziekte (verloren levensjaren) en de jaren geleefd met een ziekte, rekening houdend met de ernst ervan (ziektejaarequivalenten).


(1) AVCI (« années de vies corrigées pour incapacité »: cet indicateur mesure le nombre d'années de vie en bonne santé perdues par une population à cause de la maladie et de la mortalité. Il s'agit de la somme des années perdues pour cause de mortalité imputable à une maladie déterminée (années de vie perdues) et les années de vie vécues avec une maladie, en tenant compte de la gravité de celle-ci (équivalents année de maladie).

(1) DALY : « disability adjusted life years » : deze indicator meet het aantal gezonde levensjaren die een populatie verliest door ziekte en sterfte. Het is de optelsom van de jaren verloren door sterfte aan een bepaalde ziekte (verloren levensjaren) en de jaren geleefd met een ziekte, rekening houdend met de ernst ervan (ziektejaarequivalenten).


Généralement, pour une année déterminée, le montant équivalent à un dividende sera égal aux revenus nets en question réalisés durant cette année, après le payement de l'impôt des sociétés américain et après un redressement tenant compte de la différence positive ou négative entre les éléments de l'actif et ceux du passif imputables à la succursale américaine.

Het bedrag dat gelijkwaardig is aan een dividend is voor een bepaald jaar over het algemeen gelijk aan de desbetreffende netto inkomsten die gedurende dat jaar zijn verwezenlijkt, na betaling van de Amerikaanse vennootschapsbelasting en na een rechtzetting waarbij rekening wordt gehouden met het positieve of negatieve verschil tussen de bestanddelen van het actief en die van het passief die kunnen worden toegerekend aan het Amerikaanse filiaal.


Généralement, pour une année déterminée, le montant équivalent à un dividende sera égal aux revenus nets en question réalisés durant cette année, après le payement de l'impôt des sociétés américain et après un redressement tenant compte de la différence positive ou négative entre les éléments de l'actif et ceux du passif imputables à la succursale américaine.

Het bedrag dat gelijkwaardig is aan een dividend is voor een bepaald jaar over het algemeen gelijk aan de desbetreffende netto inkomsten die gedurende dat jaar zijn verwezenlijkt, na betaling van de Amerikaanse vennootschapsbelasting en na een rechtzetting waarbij rekening wordt gehouden met het positieve of negatieve verschil tussen de bestanddelen van het actief en die van het passief die kunnen worden toegerekend aan het Amerikaanse filiaal.


Art. 16. § 1. Sont seuls imputés au budget d'une année budgétaire déterminée :

Art. 16. § 1. Op de begroting worden voor een bepaald begrotingsjaar slechts aangerekend :


Un chef de corps qui vise une personne déterminée peut établir un dossier dès le premier manquement, mais ne la poursuivre que quelques années plus tard lorsque plusieurs manquements lui sont imputés, de manière à pouvoir lui infliger la peine la plus lourde.

Een korpsoverste die een persoon viseert, kan bij een eerste tekortkoming een dossier opmaken, maar hem pas enkele jaren later vervolgen wanneer meerdere tekortkomingen hem kunnen worden aangewreven, zodat men de zwaarste straf kan toepassen.


Lorsque, pour une année déterminée, le montant cumulé des cotisations payées respectivement par la CBFA et la Banque en vertu de l'article 12, § 2, de la loi du 28 avril 1958 précitée est inférieur à la charge des pensions payées durant cette même année pour les services prestés à l'Office de Contrôle des Assurances, à la CBFA et à la Banque par les anciens membres du personnel des organismes précités, la CBFA et la Banque sont chacune tenues de verser au service des Pensions du Secteur public un montant exprimé sous la forme d'un pourcentage, fixé par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, de la différence entre la charge ...[+++]

Indien het samengevoegde bedrag van de bijdragen die krachtens artikel 12, § 2 van de voornoemde wet van 28 april 1958 respectievelijk zijn betaald door de CBFA en de Bank, voor een bepaald jaar kleiner is dan de last van de pensioenen die gedurende datzelfde jaar zijn uitbetaald voor de diensten die voor de Controledienst voor de Verzekeringen, de CBFA en de Bank zijn gepresteerd door de voormalige personeelsleden van de voornoemde instellingen, moeten de CBFA en de Bank aan de Pensioendienst voor de Overheidssector elk een bedrag betalen dat wordt uitgedrukt als een percentage, vastgesteld door de Koning bij besluit na overleg in de Mi ...[+++]


La conversion en monnaie nationale des montants des primes, du paiement à l'extensification et des paiements supplémentaires s'effectue selon la moyenne, calculée pro rata temporis, des taux de change applicables pendant le mois de décembre précédant l'année d'imputation déterminée conformément à l'article 127.

De premies, het extensiveringsbedrag en de extra betalingen worden in de nationale valuta omgerekend aan de hand van het pro rata temporis berekende gemiddelde van de wisselkoersen in de maand december vóór het overeenkomstig artikel 127 bepaalde jaar van toerekening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année d'imputation déterminée ->

Date index: 2023-04-15
w