Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année prochaine comment » (Français → Néerlandais) :

Un processus lessons learned est actuellement en cours afin de définir comment améliorer cette formation pour l'année prochaine.

Een lessons learned proces is momenteel aan de gang ten einde na te gaan hoe deze vorming kan worden verbeterd tegen volgend jaar.


Un processus de lessons learned est actuellement en cours afin de définir comment améliorer cette formation pour l'année prochaine 4.

Een lessons learned proces is momenteel aan de gang om na te gaan hoe deze vorming kan worden verbeterd tegen volgend jaar.


Elle annonce finalement qu'en début d'année prochaine, des experts commenceront à se pencher sur les implications pour la santé publique des dernières avancées de la science et la place de la viande transformée et de la viande rouge dans un régime alimentaire sain, a commenté l'OMS.

Zij kondigt ten slotte aan dat begin volgend jaar experten zich zullen gaan buigen over de implicaties voor de volksgezondheid van de laatste wetenschappelijke vooruitgang en de plaats van verwerkt en rood vlees in een gezond dieet.


7. a) Combien de Points vélo supplémentaires seront-ils installés au cours des prochaines années? b) Comment se répartiront-ils entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles? c) Des zones plus rurales seront-elles également mieux desservies ou les nouvelles ouvertures de Points vélo resteront-elles concentrées dans les grandes et petites villes?

7. a) Hoeveel uitleenpunten zullen er de komende jaren nog bijkomen? b) Hoeveel daarvan in Vlaanderen, hoeveel in Brussel en hoeveel in Wallonië? c) Zijn daar ook meer landelijke punten bij, of blijft de focus op grote en kleinere steden liggen?


1. Comment envisager l'évolution de la confiance des agriculteurs pour les prochain(e)s mois/années?

1. Hoe denkt u dat het vertrouwen van de landbouwers tijdens de komende maanden en jaren zal evolueren?


Que pense la Commission de l'état d'avancement des préparatifs à l'établissement d'une administration de l'UE au Kosovo dans le courant de l'année prochaine? Comment évalue-t-elle les chances que la question du statut du Kosovo soit réglée d'ici le 10 décembre 2007?

Hoe beoordeelt de Commissie de stand van de voorbereidingen voor het instellen van een EU-bestuur in Kosovo volgend jaar, en de kans dat het vraagstuk omtrent de status van Kosovo op 10 december 2007 is opgelost?


Que pense la Commission de l'état d'avancement des préparatifs à l'établissement d'une administration de l'UE au Kosovo dans le courant de l'année prochaine? Comment évalue-t-elle les chances que la question du statut du Kosovo soit réglée d'ici le 10 décembre 2007?

Hoe beoordeelt de Commissie de stand van de voorbereidingen voor het instellen van een EU-bestuur in Kosovo volgend jaar, en de kans dat het vraagstuk omtrent de status van Kosovo op 10 december 2007 is opgelost?


Le temps nous dira – quand nous verrons comment les choses se passent cette année, l’année prochaine et la suivante encore – si nous avons pris la bonne décision.

Of dit de juiste beslissing is, zal de tijd leren, wanneer we zien hoe het dit jaar en volgend jaar en het jaar daarop zal gaan.


Mais ce que la Commission peut faire lors de ses inspections - et on me dit que la prochaine inspection aura lieu l’année prochaine, elle est donc déjà planifiée - c’est vérifier que les systèmes administratifs sont en mesure de contrôler comment cette volaille est produite et de déterminer le niveau de protection de la santé animale.

Maar wat de Commissie in haar inspecties kan doen – en mij is verteld dat de volgende inspectie volgend jaar zal plaatsvinden, dus deze is al gepland – is verifiëren of de administratieve systemen in staat zijn te controleren hoe dit pluimveevlees wordt geproduceerd en hoe het is gesteld met de bescherming van de diergezondheid.


Pourquoi l'industrie de l'huile d'olive reçoit-elle une augmentation de 8,9 %, ce qui lui fait un budget de près de 2,5 milliards d'euros l'année prochaine ? Et, le plus choquant de toute l'histoire, comment diable justifier que l'on accorde aux producteurs de tabac une augmentation de 2,8 %, ce qui porte le total des subventions à plus d'un milliard d'euros, quand on sait que les produits du tabac tuent un demi million de nos citoyens chaque année ?

Waarom krijgt de olijfolie-industrie een verhoging van 8,9% waardoor zij volgend jaar 2,5 miljard euro ontvangt? En hoe kunnen we ooit de subsidietoename van 2,8% aan de tabakstelers verklaren, terwijl we weten dat tabaksproducten verantwoordelijk zijn voor de dood van meer dan een half miljoen van onze burgers per jaar? Het is ronduit schokkend dat de tabaksteelt straks meer dan 1 miljard euro aan subsidies opstrijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année prochaine comment ->

Date index: 2024-07-20
w