Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'application concernés pourraient tirer " (Frans → Nederlands) :

2. Ce rapport couvre également les mesures adoptées au titre de l'article 6, y compris les conclusions générales que les organismes chargés de l'application concernés pourraient tirer sur la base du contrôle.

2. Dat verslag bevat ook de activiteiten die op grond van artikel 6 zijn ontplooid, met inbegrip van eventuele algemene conclusies die op basis van het toezicht door de betrokken handhavingsinstanties zijn getrokken.


10. demande que les produits agricoles fassent l'objet d'un libre-échange équitable en vue du développement des échanges mutuels de produits et de technologies entre l'Union européenne et les pays en développement et les pays les moins développés; souligne les avantages que les consommateurs des pays concernés pourraient tirer de telles relations commerciales entre les parties visées;

10. dringt aan op vrije en eerlijke handel in landbouwproducten om de wederzijdse uitwisseling van goederen en technologieën tussen de EU en de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen te vergroten en te ontwikkelen; benadrukt de voordelen voor de consumenten in de respectieve landen die dergelijke handelsbetrekkingen tussen de betrokken partijen met zich brengen;


Par ailleurs, en ce qui concerne plus particulièrement le reproche adressé aux établissements bancaires dans lesquels la partie requérante détient des comptes de ne pas faire application du point A.1 de la partie I de l'annexe II de la loi attaquée relatif au plafond du solde du compte en deçà duquel un compte n'est pas soumis à l'obligation de déclaration, ni la suspension de la loi ni son annulation ne pourraient limiter sur ce poin ...[+++]

Wat meer bepaald het verwijt betreft dat is gericht tot de bankinstellingen waar de verzoekende partij rekeningen bezit en luidens hetwelk zij punt A.1 van deel I van bijlage II van de bestreden wet betreffende het plafond van het saldo van de rekening waaronder een rekening niet is onderworpen aan de verplichting tot mededeling, niet hebben toegepast, zouden noch de schorsing van de wet, noch de vernietiging ervan de commerciële vrijheid van die instellingen kunnen beperken.


Si, au sein d'un club employeur, un désaccord surgit concernant l'interprétation de la convention collective de travail, la mise en application des engagements y mentionnés et/ou les principes fondamentaux qui pourraient avoir des répercussions sur tous les clubs, la partie la plus diligente pourra soumettre le litige par écrit au président de la commission.

Indien zich binnen een club-werkgever een geschil voordoet over de interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomst, over de toepassing van de daarin aangegane verbintenissen en/of de fundamentele principes die een weerslag kunnen hebben op alle clubs, kan de meest gerede partij aan de voorzitter van de commissie het onderwerp van het geschil schriftelijk voorleggen.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'auto ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingedi ...[+++]


Même si la communauté scientifique n'a pas encore pu tirer de conclusions définitives concernant l'usage du GSM et ses éventuelles conséquences sur la santé, le principe de précaution doit être d'application.

Het voorzorgsprincipe moet vooropstaan, ook al heeft de wetenschap nog geen uitsluitsel gegeven over de gevolgen van gsm'en voor de gezondheid.


Je suis d'avis, compte tenu des objectifs d'emploi poursuivis par cette mesure, que les employeurs concernés par celle-ci pourraient appliquer par analogie l'article 15, § 2, du Code des sociétés qui précise: "L'application des critères fixés au paragraphe 1er aux sociétés qui commencent leurs activités fait l'objet d'estimations de bonne foi au début de l'exercice".

Ik ben echter van mening dat, gelet op de doelstellingen inzake werkgelegenheid van deze maatregel, de betrokken werkgevers hiervoor naar analogie artikel 15, § 2, van het Wetboek van vennootschappen kunnen toepassen waarin staat: "Voor vennootschappen die met hun bedrijf starten, worden voor de toepassing van de in § 1 vermelde criteria, deze cijfers bij het begin van het boekjaar te goeder trouw geschat".


7. invite les États membres à partager entre eux les enquêtes et les études relatives à la sécurité des produits; estime que les numéros de référence des produits concernés devraient être inclus afin de faciliter l'identification du produit par les autres autorités, qui pourraient tirer parti de la traduction et de l'utilisation des informations fournies dans les études; presse les États ...[+++]

7. roept de lidstaten op onderzoeks- en studiegegevens op het gebied van productveiligheid met andere lidstaten uit te wisselen; is van mening dat de referentienummers van de betrokken producten daarin moeten worden opgenomen om de productidentificatie door andere autoriteiten te vergemakkelijken, die profijt zouden kunnen hebben van vertaling en gebruik van de in de studies verstrekte informatie; verzoekt de lidstaten hun bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te geven markttoezichtmaatregelen te treffen op basis van testresultaten of studies die door andere lidstaten zijn verstrekt, teneinde dubbel werk te voorkomen;


7. invite les États membres à partager entre eux les enquêtes et les études relatives à la sécurité des produits; estime que les numéros de référence des produits concernés devraient être inclus afin de faciliter l'identification du produit par les autres autorités, qui pourraient tirer parti de la traduction et de l'utilisation des informations fournies dans les études; presse les États ...[+++]

7. roept de lidstaten op onderzoeks- en studiegegevens op het gebied van productveiligheid met andere lidstaten uit te wisselen; is van mening dat de referentienummers van de betrokken producten daarin moeten worden opgenomen om de productidentificatie door andere autoriteiten te vergemakkelijken, die profijt zouden kunnen hebben van vertaling en gebruik van de in de studies verstrekte informatie; verzoekt de lidstaten hun bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te geven markttoezichtmaatregelen te treffen op basis van testresultaten of studies die door andere lidstaten zijn verstrekt, teneinde dubbel werk te voorkomen;


En ce qui concerne la cohérence des textes, la Commission est d’avis que les accords mis en place pour garantir que la formulation des amendements présentés dans les propositions en procédure de codécision sont conformes au texte existant et aux règles sur l’élaboration de propositions législatives pourraient tirer profit d’un apport supplémentaire de ressources et de temps.

Met betrekking tot de consistentie van teksten is de Commissie van oordeel dat de regelingen die zijn getroffen om ervoor te zorgen dat de formulering van amendementen die in het kader van de medebeslissingsprocedure op voorstellen worden ingediend coherent zijn met de bestaande tekst en met de regels inzake de opstelling van wetgeving, gebaat zouden zijn bij een verdere injectie van tijd en middelen.


w