Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'application des sanctions évoquées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, la présente proposition de loi prévoit l'application des sanctions évoquées ci-dessus aux entreprises, lorsqu'elles n'atteignent pas individuellement les objectifs fixés par la convention collective de travail.

In dat verband bepaalt dit wetsvoorstel dat de voormelde sancties moeten gelden voor de ondernemingen die individueel de door de collectieve arbeidsovereenkomst vooropgestelde doelen niet halen.


En cas de travail à temps partiel, le montant de l'allocation résultant de l'application des pourcentages définis ci-dessus sera pondéré par le coefficient de temps partiel actuel tpa.

Bij deeltijdse arbeid wordt het bedrag van de toelage resulterend uit de toepassing van de hierbovenvermelde percentages gewogen door de coëfficiënt van de huidige deeltijdse prestatie tpa.


En cas de travail à temps partiel, le montant de la cotisation résultant de l'application des pourcentages définis ci-dessus sera pondéré par le coefficient de temps partiel actuel tpa.

Bij deeltijdse tewerkstelling wordt het bedrag van de bijdrage dat voortvloeit uit de toepassing van de hierbovengenoemde percentages gewogen door de coëfficiënt van huidige deeltijdse prestatie tpa.


Afin d'être certain que l'adjudicataire comprend la portée de la suspension évoquée ci-dessus, il est désormais clair que la décision d'exclusion doit faire référence à la disposition dont question ici, d'autant plus que la décision d'exclusion peut même entraîner l'exclusion des marchés publics d'autres adjudicateurs.

Om zeker te zijn dat de opdrachtnemer de draagwijdte van de hierboven geschetste uitsluiting begrijpt, wordt voortaan gesteld dat in de uitsluitingsbeslissing een verwijzing worden voorzien naar de hier besproken bepaling, te meer daar deze beslissing zelfs aanleiding kan geven tot uitsluiting uit overheidsopdrachten van andere aanbesteders.


Le Gouvernement wallon est tenu de communiquer toute modification à la Convention internationale sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures, ainsi qu'au Protocole sur la préparation, la lutte et la coopération contre les événements de pollution par les substances nocives et potentiellement dangereuses, adoptée en application des articles mentionnés ci-dessus, au Parlement wallon endéans les trois mois qui suivent son adoption.

De Waalse Regering is ertoe gehouden, elke wijziging aan het Internationaal Verdrag inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij olieverontreiniging en aan het Protocol inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij de voorvallen van verontreiniging door schadelijke en potentieel gevaarlijke stoffen, die met toepassing van de hierboven vermelde artikels worden aangenomen, mee te delen aan het Waals Parlement binnen een termijn van drie maanden na de aanvaarding ervan.


En outre, il nous semble capital d'attirer l'attention sur les sanctions pénales différentes qui assortissent l'une et l'autre des interdictions évoquées ci-dessus:

Voorts lijkt het van essentieel belang om het verschil in strafrechtelijke bestraffing tussen de ene en de andere verbodsbepaling te onderstrepen :


En outre, il nous semble capital d'attirer l'attention sur les sanctions pénales différentes qui assortissent l'une et l'autre des interdictions évoquées ci-dessus:

Voorts lijkt het van essentieel belang om het verschil in strafrechtelijke bestraffing tussen de ene en de andere verbodsbepaling te onderstrepen :


La commission serait ainsi consultée, outre pour l'établissement de la liste évoquée ci-dessus, sur les demandes de dérogations introduites pour des organes dans l'incapacité de rencontrer la règle de composition équilibrée par leur ministre de tutelle, ainsi que sur l'application de l'article 3 tel que modifié.

Zo zou de commissie geraadpleegd worden om, naast het opstellen van de vernoemde lijst, adviezen te geven over de aanvragen tot afwijking die worden ingediend voor organen die in de onmogelijkheid verkeren om te voldoen aan de regel van evenwichtige samenstelling door hun voogdijministers, net als over de toepassing van artikel 3 zoals het gewijzigd is.


La commission serait ainsi consultée, outre pour l'établissement de la liste évoquée ci-dessus, sur les demandes de dérogations introduites pour des organes dans l'incapacité de rencontrer la règle de composition équilibrée par leur ministre de tutelle, ainsi que sur l'application de l'article 3 tel que modifié.

Zo zou de commissie geraadpleegd worden om, naast het opstellen van de vernoemde lijst, adviezen te geven over de aanvragen tot afwijking die worden ingediend voor organen die in de onmogelijkheid verkeren om te voldoen aan de regel van evenwichtige samenstelling door hun voogdijministers, net als over de toepassing van artikel 3 zoals het gewijzigd is.


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux a ...[+++]

(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de ...[+++]


w