Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de pêche
Interdiction
Interdiction administrative de retour
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interdiction d'entrée
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de pêche
Interdiction de retour
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Interdiction judiciaire
Interdiction professionnelle
L'interdépendance des questions agricoles évoquées
Limitation de pêche
Mesure d'interdiction
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques

Vertaling van "des interdictions évoquées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'interdépendance des questions agricoles évoquées

de onderlinge samenhang tussen de genoemde landbouwwraagstukken


interdiction administrative de retour | interdiction de retour | interdiction d'entrée

inreisverbod | terugkeerverbod | verbod het Rijk binnen te komen


interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

toegangsbeperking tot de buitenlijn | toegangsbeperking tot de hoofdlijn | uitgangsbeperking




droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]






interdiction judiciaire

gerechtelijke onbekwaamverklaarde


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il nous semble capital d'attirer l'attention sur les sanctions pénales différentes qui assortissent l'une et l'autre des interdictions évoquées ci-dessus:

Voorts lijkt het van essentieel belang om het verschil in strafrechtelijke bestraffing tussen de ene en de andere verbodsbepaling te onderstrepen :


En outre, il nous semble capital d'attirer l'attention sur les sanctions pénales différentes qui assortissent l'une et l'autre des interdictions évoquées ci-dessus:

Voorts lijkt het van essentieel belang om het verschil in strafrechtelijke bestraffing tussen de ene en de andere verbodsbepaling te onderstrepen :


Or, l'interdiction évoquée par les questions préjudicielles découlerait, non pas de la disposition en cause, mais de dispositions réglementaires adoptées par le Gouvernement wallon et par le Gouvernement flamand qui imposent aux chauffeurs de taxis relevant d'un exploitant de taxi autorisé à exploiter un service de taxis sur le territoire de la Région wallonne ou sur celui de la Région flamande de retourner « à vide » sur le territoire de celle-ci après avoir effectué une course sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het in de prejudiciële vragen vermelde verbod zou immers niet voortvloeien uit de in het geding zijnde bepaling, maar uit reglementaire bepalingen die door de Waalse Regering en door de Vlaamse Regering zijn aangenomen en die aan de taxichauffeurs die vallen onder een taxi-exploitant die ertoe is gemachtigd op het grondgebied van het Waalse Gewest of op dat van het Vlaamse Gewest een taxidienst te exploiteren, de verplichting opleggen om « leeg » terug te keren naar het grondgebied van dat Gewest na een rit op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest te hebben uitgevoerd.


Les préoccupations humanitaires suscitées par l'usage d'armes à sous-munitions sont évoquées depuis plusieurs années dans les enceintes internationales, notamment dans le cadre de la Convention relative à l'interdiction ou à la limitation de l'emploi de certaines armes classiques.

Aan de humanitaire bezorgdheid omtrent het gebruik van clustermunitie wordt al enkele jaren uiting gegeven in internationale fora, meer bepaald in het kader van het Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Au vu des éléments qui précèdent, une interdiction pure et simple ne paraît pas être une mesure proportionnée, et elle n'est d'ailleurs évoquée dans aucun pays.

4) Gelet op het voorgaande, lijkt het verbod ervan een eerder excessieve maatregel. Van een verbod is overigens in geen enkel land sprake.


Les dispositions en cause peuvent être considérées comme prévoyant de telles conditions qualitatives supplémentaires au regard des dispositions inscrites par le législateur fédéral dans la loi du 6 avril 2010 précitée, en particulier l'interdiction des clauses abusives prévue à l'article 74, 6°, 9°, 13° et 30°, évoquée dans la motivation de l'arrêt a quo.

De in het geding zijnde bepalingen kunnen in die zin worden opgevat dat zij dergelijke extra kwalitatieve voorwaarden vaststellen ten opzichte van de bepalingen die de federale wetgever heeft opgenomen in de voormelde wet van 6 april 2010, in het bijzonder het verbod op onrechtmatige bedingen bepaald in artikel 74, 6°, 9°, 13° en 30°, waaraan in de motivering van het verwijzingsarrest wordt gerefereerd.


Il peut être admis que le législateur, dans le souci de garantir la relation de confiance, évoquée en B.4 et B.5, entre l'assuré et l'intermédiaire d'assurances, confère à cette interdiction un caractère automatique en ne permettant pas à la CBFA de tenir compte de la mesure dans laquelle les faits qui sont à l'origine de la condamnation ayant entraîné l'interdiction professionnelle sont de nature à mettre en cause cette relation d ...[+++]

Er kan worden aanvaard dat de wetgever, vanuit de zorg om de in B.4 en B.5 vermelde vertrouwensrelatie tussen de verzekerde en de verzekeringstussenpersoon te waarborgen, aan dat verbod een automatisch karakter verleent, waarbij hij de CBFA niet toestaat rekening te houden met de mate waarin de feiten die aan de basis liggen van de veroordeling die tot het beroepsverbod heeft geleid, die vertrouwensrelatie in het gedrang kunnen brengen.


Sont également applicables, par analogie, à la direction d'une compagnie financière mixte, la possibilité de constituer un comité de direction, le régime des incompatibilités et l'interdiction de consentir des crédits (voir les articles 26, 27 et 28 de la loi bancaire). Cette extension est motivée par la tendance, évoquée ci-dessus, à déplacer le pouvoir décisionnel au sein des groupes de services financiers.

Zijn eveneens bij analogie van toepassing op de leiding van een gemengde financiële holding, de mogelijkheid tot oprichting van een directiecomité, de regeling inzake onverenigbaarheden en het verbod kredieten te verlenen (cf. de artikelen 26, 27 en 28 van de bankwet).Deze uitbreiding is gemotiveerd door de hoger toegelichte trend van verschuiving van het beslissingsniveau.


À cette fin, les tests effectués sur les animaux abattus et détruits dans le cadre du programme d'abattage des animaux de plus de trente mois devraient être étendus, pour couvrir tous les animaux nés après l'interdiction évoquée ci-dessus.

Daartoe moet het testen van dieren die krachtens het Over Thirty Months Scheme (OTMS) zijn geslacht en vernietigd, worden uitgebreid tot alle dieren die na de invoering van het voederverbod geboren zijn.


Depuis la Conférence de Vienne en 1995, où cette interdiction fût largement évoquée, nous avons commencé à nous intéresser de plus près au problème des mines antipersonnel.

Sedert de Conferentie van Wenen van 1995, waar dit verbod langdurig werd besproken zijn we steeds meer aandacht gaan besteden aan het probleem van de antipersoonsmijnen.


w