Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'application seront incessamment soumis » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs projets d'arrêtés royaux visant à uniformiser certaines mesures de contrôle interne spécifiques aux utilisateurs de l'application seront incessamment soumis au conseil des ministres.

Verschillende ontwerpen van koninklijk besluit met het oog op het uniformeren van bepaalde internecontrolemaatregelen die specifiek zijn voor de gebruikers van de applicatie zullen onverwijld aan de ministerraad worden voorgelegd.


Les éventuels problèmes d'application seront soumis à la commission paritaire.

Eventuele toepassingsproblemen zullen worden voorgelegd aan het paritair comité.


Les comptes 2004 ont été approuvés par le Comité de gestion et seront incessamment soumis au reviseur d’entreprise.

De rekeningen 2004 zijn door het Beheerscomité goedgekeurd geweest en zullen binnenkort aan de bedrijfsrevisor voorgelegd worden.


Qu'à cette fin, le Gouvernement de la Communauté française a approuvé le 17 décembre 2014 un arrêté modifiant l'arrêté du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire pour fixer les critères d'agrément et de subventionnement, ainsi que les modalités de subventionnement auxquels seront soumis ces opérateurs;

Dat de Regering van de Franse Gemeenschap op 17 december 2014 daartoe een besluit heeft goedgekeurd dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang wijzigt, om de erkennings- en subsidiëringscriteria vast te stellen, en om de nadere subsidiëringsregels vast te stellen die deze operatoren zullen moeten naleven;


Par conséquent, une fois que les agriculteurs des nouveaux États membres seront soumis à la modulation, il conviendra de limiter le taux de réduction à la différence entre le niveau applicable dans le cadre du mécanisme d'introduction progressive et le niveau dans les autres États membres après application de la modulation.

Zodra de modulatie van toepassing wordt op landbouwers in de nieuwe lidstaten, dient de toe te passen verlaging derhalve te worden beperkt tot het verschil tussen het niveau dat onder het mechanisme voor geleidelijke integratie gold en het niveau dat in de andere lidstaten dan de nieuwe lidstaten na toepassing van de modulatie werd bereikt.


Elles insistent par ailleurs sur leur demande visant à bénéficier du point 144 e) des lignes directrices 2007-2013, selon lequel les régimes d'aide applicables à des secteurs soumis à des limites de production ou à des quotas seront examinés cas par cas.

Zij wijzen overigens met nadruk op hun verzoek om gebruik te mogen maken van punt 144, onder e), van de richtsnoeren 2007-2013, volgens welke de steunregelingen die van toepassing zijn op sectoren waarvoor productiebeperkingen of -quota gelden per geval, worden beoordeeld.


Le Conseil d'État constate que le fait de fixer des montants maximum de traitements à prendre en considération pour les services prestés dans les institutions communautaires ou régionales a pour effet que les membres du personnel ne seront plus soumis « aux règles légales et statutaires applicables au personnel définitif, temporaire et auxiliaire de l'Éta».

De Raad van State stelt vast dat het feit dat er maximumbedragen worden vastgelegd die in aanmerking moeten worden genomen voor de in de gemeenschaps- of gewestinstellingen gepresteerde diensten, ertoe leidt dat de personeelsleden niet meer onderworpen zullen worden « aan de wettelijke en statutaire regelen die van toepassing zijn op het vast, tijdelijk en hulppersoneel van het Rijk ».


M. Hellings demande s'il y aura d'autres accords avec des pays dits « paradis fiscaux » qui seront soumis au parlement incessamment.

De heer Hellings vraagt of er eerlang nog akkoorden met zogenaamde « belastingparadijzen » aan het Parlement zullen worden voorgelegd.


Les régimes d'aide applicables à des secteurs soumis à des limites de production ou à des quotas seront examinés cas par cas.

Steunregelingen in sectoren waarvoor productiebeperkingen of -quota gelden, worden per geval beoordeeld.


Le premier ministre a déposé un sous-amendement prévoyant que les membres de la Commission communautaire française et de la Commission communautaire flamande ne seront pas soumis à cette loi, pour autant que l'article 138 de la Constitution soit d'application.

De eerste minister diende een subamendement in waarbij de leden van de Franse en de Vlaamse Gemeenschapscommissies onttrokken blijven aan deze wet voor zover artikel 138 van de Grondwet van toepassing is.


w