Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'approche actuelle constitue clairement » (Français → Néerlandais) :

L'approche actuelle constitue clairement un échec.

De huidige aanpak is overduidelijk mislukt.


13. souligne que la crise actuelle constitue une menace pour le faible niveau d'activité économique et la stabilité politique et sociale, non seulement dans les pays concernés, mais aussi dans toute la région de l'Afrique de l'Ouest; souligne que la seule amélioration du système de santé ne permettra pas d'éliminer Ebola; est d'avis qu'une approche concertée à long terme impliquant les acteurs internationaux, nationaux et régionaux, ainsi que les différents secteurs (soins de santé, éducation et formation, infra ...[+++]

13. benadrukt dat de huidige crisis een bedreiging vormt voor de zwakke conjunctuur en voor de politieke en sociale stabiliteit van niet alleen de betrokken landen maar ook de hele West-Afrikaanse regio; benadrukt dat ebola niet alleen door de verbetering van de gezondheidsstelsels kan worden uitgeroeid; is van mening dat een gezamenlijke langetermijnbenadering waarbij de internationale, nationale en regionale actoren en de verschillende sectoren (gezondheidszorg, onderwijs en opleiding, sanitaire voorzieningen, hygiëne, ontsmetting, voedselhulp, drinkwater, een functionerende riolering, afvalverwijdering, economie) betrokken worden, n ...[+++]


La tendance actuelle de poser des tatouages de très grande taille nécessitant beaucoup d'encre et surtout plus de couleurs constitue clairement une source de préoccupation.

De huidige trend om zeer grote tatoeages te zetten waarbij veel inkt en vooral meer kleuren gebruikt worden, geeft duidelijk reden tot bezorgdheid.


Ce pont jeté entre la résolution de problèmes individuels et l'ajustement d'une approche collective constitue une avancée importante par rapport à la réglementation actuelle.

De koppeling van individuele problemen aan een collectieve bijsturing is een belangrijke stap voorwaarts in vergelijking met de bestaande regelgeving.


Ce pont jeté entre la résolution de problèmes individuels et l'ajustement d'une approche collective constitue une avancée importante par rapport à la réglementation actuelle.

De koppeling van individuele problemen aan een collectieve bijsturing is een belangrijke stap voorwaarts in vergelijking met de bestaande regelgeving.


2. rappelle sa résolution du 8 juin 2011 intitulée «Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive» ; réaffirme qu'il est nécessaire de prévoir dans le prochain CFP des ressources supplémentaires suffisantes pour permettre à l'Union de réaliser ses priorités politiques actuelles et de s'acquitter des nouvelles missions que lui assigne le traité de Lisbonne, ainsi que de faire face aux événements imprévus; met au défi le Conseil, au cas où celui-ci ne partagerait pas cette approche, d'indiqu ...[+++]

2. herinnert aan zijn resolutie van 8 juni 2011 over investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa ; herhaalt dat er in het nieuwe MFK voldoende extra middelen nodig zijn om de Unie in staat te stellen haar bestaande beleidsprioriteiten evenals de nieuwe, in het Verdrag van Lissabon voorziene taken uit te voeren, en daarnaast te reageren op onvoorziene gebeurtenissen; verzoekt de Raad, indien hij het niet eens is met deze visie, duidelijk aan te geven welk van zijn politieke prioriteiten of projecten kunnen komen te vervallen, ongeacht hun bewezen Europ ...[+++]


Les spécificités de notre coopération que constituent l'approche participative et la co-responsabilité mise en place pour les projets sont très clairement appréciées par le partenaire béninois.

Benin kan zich goed vinden in een samenwerking die in de projecten plaatsmaakt voor een specifieke benadering die stoelt op participatie en medeverantwoordelijkheid.


Les spécificités de notre coopération que constituent l'approche participative et la co-responsabilité mise en place pour les projets sont très clairement appréciées par le partenaire béninois.

Benin kan zich goed vinden in een samenwerking die in de projecten plaatsmaakt voor een specifieke benadering die stoelt op participatie en medeverantwoordelijkheid.


– (CS) Je voudrais dire, pour commencer, que je voterai en faveur de la proposition, car la version actuelle constitue clairement le meilleur résultat que nous puissions obtenir.

- (CS) Ter inleiding zou ik graag willen opmerken dat ik voor het voorstel stemmen zal, omdat deze naar het zich laat aanzien het maximaal haalbare is.


45. estime que la coopération régionale, qui constitue un objectif important de la coopération au développement, devrait bénéficier d'une dotation accrue sur le plan du matériel et du personnel ; constate que cela n'est pas garanti avec l'approche actuelle des bureaux régionaux, qui repose essentiellement sur l'idée des économies de personnel plutôt que sur des notions de contenu ; juge essentielle, en particulier, une présence permanente dans les différents pays ACP, en raison des problèmes de communication et ...[+++]

45. is van oordeel dat de regionale samenwerking als belangrijk doel van de ontwikkelingssamenwerking met materiële en personele middelen moet worden gesteund. Dit lijkt niet te worden gewaarborgd door de huidige opzet van regionale bureaus, die niet berust op inhoudelijke concepten, maar vooral op afwegingen van personeelsbesparing. Met name in de afzonderlijke ACS-partnerlanden is een permanente aanwezigheid op grond van de communicatie- en vervoersproblemen absoluut noodzakelijk. Voor de regionale bureaus zijn daarom concepten vereist die zich richten naar de eisen van het ontwikkelingsbeleid;


w