Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'approche articulée autour " (Frans → Nederlands) :

2. prend acte de l'examen annuel de la croissance 2015 de la Commission visant à promouvoir un retour à des taux de croissance élevés et à consolider la reprise; soutient l'approche articulée autour de trois piliers principaux (stimulation de l'investissement, accélération des réformes structurelles et assainissement budgétaire responsable axé sur la croissance) comme étant la bonne marche à suivre pour atteindre ces objectifs; estime que cette approche devrait être pleinement intégrée dans les prochaines recommandations par pays; salue les suggestions de la Commission concernant l'amélioratio ...[+++]

2. neemt nota van de jaarlijkse groeianalyse 2015 van de Commissie, die ernaar streeft een terugkeer naar hogere groeiniveaus te bevorderen en het herstel te versterken; steunt de aanpak met drie pijlers (investeringen stimuleren, structurele hervormingen bespoedigen en streven naar verantwoordelijke, groeivriendelijke begrotingsconsolidatie) als de juiste manier om die doelstellingen te bereiken; is van oordeel dat deze benadering volledig geïntegreerd moet worden in de aanstaande landenspecifieke aanbevelingen; steunt de suggesties van de Commissie voor het verbeteren van het Europees semester door middel van het stroomlijnen van de ...[+++]


2. prend acte de l'examen annuel de la croissance 2015 de la Commission visant à promouvoir un retour à des taux de croissance élevés et à consolider la reprise; soutient l'approche articulée autour de trois piliers principaux (stimulation de l'investissement, accélération des réformes structurelles et assainissement budgétaire responsable axé sur la croissance) comme étant la bonne marche à suivre pour atteindre ces objectifs; estime que cette approche devrait être pleinement intégrée dans les prochaines recommandations par pays; salue les suggestions de la Commission concernant l'amélioratio ...[+++]

2. neemt nota van de jaarlijkse groeianalyse 2015 van de Commissie, die ernaar streeft een terugkeer naar hogere groeiniveaus te bevorderen en het herstel te versterken; steunt de aanpak met drie pijlers (investeringen stimuleren, structurele hervormingen bespoedigen en streven naar verantwoordelijke, groeivriendelijke begrotingsconsolidatie) als de juiste manier om die doelstellingen te bereiken; is van oordeel dat deze benadering volledig geïntegreerd moet worden in de aanstaande landenspecifieke aanbevelingen; steunt de suggesties van de Commissie voor het verbeteren van het Europees semester door middel van het stroomlijnen van de ...[+++]


Dans la mesure où « l'artiste » n'est nulle part défini, on privilégiera une approche articulée autour de l'activité ou du projet artistique mené.

Aangezien « de kunstenaar » nergens wordt gedefinieerd, zal de voorkeur worden gegeven aan een welbepaalde aanpak in verband met bepaalde artistieke activiteiten of projecten.


Dans la mesure où « l'artiste » n'est nulle part défini, on privilégiera une approche articulée autour de l'activité ou du projet artistique mené.

Aangezien « de kunstenaar » nergens wordt gedefinieerd, zal de voorkeur worden gegeven aan een welbepaalde aanpak in verband met bepaalde artistieke activiteiten of projecten.


La politique du gouvernement en matière de coopération au développement est articulée autour de deux grands axes: une approche fondée sur les droits (Rights-Based Approach) et une croissance économique durable et inclusive.

Het Belgisch beleid inzake ontwikkelingssamenwerking volgt twee assen: een rechtenbenadering (Rights-Based Approach) en duurzame en inclusieve groei.


On trouve au cœur même de notre action une double approche, articulée autour de l’assainissement des finances publiques et de la mise en place de mesures de relance de la croissance.

Onze strategie bestaat uit twee onderdelen: sanering van de overheidsfinanciën en groeibevorderende maatregelen.


3. insiste pour que la réponse à la crise inclue une coopération multilatérale coordonnée au niveau international, tant sur les plans régional qu'interrégional, avec en son centre une approche fermement articulée autour des droits de l'homme;

3. staat erop dat het antwoord op de crisis een internationaal gecoördineerde multilaterale samenwerking moet bevatten, op zowel het regionale als het interregionale niveau, waarbij de mensenrechten centraal staan;


Les jeunes recommandent par ailleurs le lancement d'une campagne de sensibilisation sur le thème "consommer autrement et moins", articulée autour d'un message adapté et d'une approche par tranche d'âge.

Daarnaast bevelen de jongeren aan om een sensibiliseringscampagne over anders en minder consumeren op te starten, met een aangepaste boodschap en aanpak per leeftijdsgroep.


En revanche, l’engagement de l’Union doit être renforcé par l'intermédiaire de l'approche articulée autour du "plus d'Europe en Afrique".

De EU zou daarentegen zijn eigen bezigheden in Afrika moeten opvoeren via een aanpak die gericht is op “meer Europa in Afrika”.


Au vu de la complexité de la politique en matière d'immigration et de ses effets dans une multiplicité de domaines (économique, social et juridique), il s'avère d'emblée qu'une approche articulée autour de mesures individuelles n'est pas appropriée pour la mise en œuvre de la mission législative prévue à l'article 63 du traité CE.

Gezien het complexe karakter van het migratiebeleid en de gevolgen ervan op een groot aantal terreinen (economie, sociale zaken en recht) blijkt direct dat een op afzonderlijke maatregelen gebaseerde aanpak voor de uitvoering van de in artikel 63 van het EG-Verdrag genoemde wettelijke maatregelen niet geschikt is.


w