Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'argent de cette année plutôt » (Français → Néerlandais) :

Le législateur a donc estimé « logique d'instaurer l'obligation de rendement après la réussite de cette première année, plutôt qu'après l'obtention du diplôme de bachelier » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2314/003, p. 6).

De wetgever was dus van mening dat het « logisch [is] om de rendementsverplichting in te voeren na het slagen in dit eerste jaar in plaats van na het behalen van de bachelor » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2314/003, p. 6).


Cette dernière sera complétée au cours de cette année par une proposition de directive sur la criminalisation du blanchiment d'argent.

Later in 2013 volgt nog een voorstel voor een richtlijn betreffende de strafbaarstelling van het witwassen van geld.


Elle vise plutôt à replacer cette politique dans le cadre de l'approche stratégique générale que suivra la Commission en matière de relations extérieures pour les années à venir.

Zij heeft eerder tot doel het beleid te situeren in de context van de overkoepelende strategische aanpak van de buitenlandse betrekkingen door de Commissie in de komende jaren.


Il faudra faire la clarté cette année ­ plutôt même, à relativement court terme et donc dans un délai maximal de deux mois ­ au sujet du secteur des agents de prévention et de toutes les personnes qui travaillent dans le cadre d'un contrat de sécurité et de société.

Dit jaar ­ meer nog, op relatief korte termijn en dus tussen dit en maximum twee maanden ­ moet klaarheid worden gecreëerd voor de sector van de preventiewerkers en alle personen die met veiligheids- en samenlevingscontracten werken.


Il faudra faire la clarté cette année ­ plutôt même, à relativement court terme et donc dans un délai maximal de deux mois ­ au sujet du secteur des agents de prévention et de toutes les personnes qui travaillent dans le cadre d'un contrat de sécurité et de société.

Dit jaar ­ meer nog, op relatief korte termijn en dus tussen dit en maximum twee maanden ­ moet klaarheid worden gecreëerd voor de sector van de preventiewerkers en alle personen die met veiligheids- en samenlevingscontracten werken.


[...] L'utilisation de la technique de l'abattement offre une solution pour intégrer les aspects sociaux et familiaux et de cette manière répond mieux à un besoin social (' de l'argent plutôt que des pour cent ') (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1529/7, pp. 2-3) ».

[...] Door het gebruik van de techniek van het abattement wordt een oplossing geboden om sociale en gezinsaspecten te integreren en beantwoordt men op die manier beter aan het lenigen van een sociale nood (' centen in plaats van procenten ') » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1529/7, pp. 2-3).


Les chutes vertigineuses de cours et les faillites de sociétés ayant fait appel à l'épargne publique ont fait perdre beaucoup d'argent cette année aux petits épargnants qui, en toute confiance, ont placé leur argent auprès d'elles.

De duizelingwekkende koersdalingen en de faillissementen van ondernemingen die een openbaar beroep hadden gedaan op het spaarwezen, hebben de kleine spaarders heel wat geld gekost. Zij hadden immers hun geld in alle vertrouwen bij hen belegd.


Les chutes vertigineuses de cours et les faillites de sociétés ayant fait appel à l'épargne publique ont fait perdre beaucoup d'argent cette année aux petits épargnants qui, en toute confiance, ont placé leur argent auprès d'elles.

De duizelingwekkende koersdalingen en de faillissementen van ondernemingen die een openbaar beroep hadden gedaan op het spaarwezen, hebben de kleine spaarders heel wat geld gekost. Zij hadden immers hun geld in alle vertrouwen bij hen belegd.


Ainsi, ce sont les missions qui sont protégées, plutôt que la manière dont elles sont accomplies. Cette disposition du traité permet donc de concilier la poursuite et la réalisation d'objectifs de politique publique avec les objectifs en matière de concurrence de l'Union européenne dans son ensemble, parmi lesquels, en particulier, la nécessité de placer tous les prestataires de services sur un pied d'égalité et d'assurer une utilisation optimale de l'argent public. ...[+++]

Dankzij deze bepaling van het Verdrag kunnen het streven naar en het verwezenlijken van overheidsbeleids doelstellingen worden verzoend met de concurrentiedoelstellingen van de Europese Unie als geheel, met name het garanderen van gelijke concurrentievoorwaarden voor alle aanbieders en de best mogelijke aanwending van overheidsgeld.


Au contraire, malgré, ou plutôt, grâce à la campagne de solidarité en faveur des victimes du tsunami, elles ont recueilli davantage d'argent cette année que l'année dernière.

Integendeel, ze hebben ondanks, of beter, dankzij de solidariteitscampagne voor de slachtoffers van de tsunami, dit jaar meer geld ingezameld dan vorig jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argent de cette année plutôt ->

Date index: 2020-12-16
w