Dans votre plan de réforme de la Justice, vous écrivez que : " L'application de la transaction étendue (dont l'appellation complète est "l'extension de l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent") fait l'objet d'une directive du Collège des procureurs généraux (COL 6/2012), qui a été évaluée une première fois, après une durée de deux ans, par le service de la Politique criminelle.
U schrijft in uw plan tot hervorming van Justitie: "De toepassing van de verruimde minnelijke schikking (voluit "verruimd verval van strafvordering tegen betaling van een geldsom") maakt het voorwerp uit van een richtlijn van het College van procureurs-generaal (COL 6/2012), die na een looptijd van twee jaar een eerste keer geëvalueerd werd door de dienst voor het strafrechtelijk beleid.