Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréhender des contrevenants
Arrestation
Arrestation administrative
Arrêter des contrevenants
Candidat
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Retenir des contrevenants
État candidat à l'adhésion

Traduction de «l'arrestation des candidats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden




Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[46] Ce n'est toutefois pas encore la pratique habituelle: lors des élections locales de juin, plusieurs candidats au poste de président du conseil communal ou général étaient en état d'arrestation ou faisaient l'objet d'une enquête pénale ou d'un procès pour corruption, et un certain nombre d'entre eux ont été élus.

[46] Dit is echter nog geen gemeengoed: bij de lokale verkiezingen van juni stonden verschillende kandidaten voor het ambt van burgemeester of voorzitter van de districtsraad onder arrest, liep er een strafrechtelijk onderzoek tegen hen of stonden zij terecht wegens corruptie. Een aantal van hen werd verkozen.


E. considérant qu'entre 2008 et 2010, les relations UE-Biélorussie ont évolué quelque peu favorablement lorsque les autorités biélorusses ont affiché la volonté d'établir des relations constructives avec l'Union et que certaines améliorations des conditions d'activité de la société civile, de l'opposition et de la presse libre ont pu être observées; toutefois, la répression brutale à la suite des élections présidentielles de 2010 et l'intensification de la politique répressive, notamment l'arrestation des candidats aux élections et les arrestations massives qui ont suivi, les poursuites pénales engagées à des fins politiques contre des ...[+++]

E. overwegende dat het met de betrekkingen tussen de EU en Belarus in de periode 2008-2010 enigszins de goede kant opging toen Belarus zich bereid toonde om constructieve betrekkingen met de EU te ontwikkelen en er een zekere beweging te zien was om de voorwaarden voor de activiteiten van het maatschappelijk middenveld, de oppositie en de vrije pers te verbeteren; overwegende echter dat als gevolg van het hardhandige optreden na de presidentsverkiezingen in 2010 en de verscherping van het repressieve beleid, getuige de arrestatie van presidentskandi ...[+++]


La mise à l'arrêt des réseaux sociaux, l'arrestation du leader de l'opposition Besigye et la limitation de la liberté de mouvement de l'autre candidat - Amama Mbabazi - ont entaché la transparence du processus d'élections.

Ook het feit dat alle sociale media werden stilgelegd, de arrestatie van oppositieleider Besigye en de beperking van de bewegingsvrijheid van de andere kandidaat - Amama Mbabazi - waren een smet op de transparantie van het verkiezingsproces.


Se référant aux arrestations répétées dont a été l'objet le leader de l'opposition M. Tsvangirai et à la menace proférée par le président sortant Mugabe de le faire à nouveau arrêter, ainsi qu'à l'arrestation de Tendai Biti, responsable en second du parti d'opposition MDC, lors de son retour d'Afrique du Sud et vu la violence et les persécutions systématiques visant l'opposition et en particulier les parlementaires élus, les candidats et les activistes, qui ont provoqué l'exode de 200 000 personnes fuyant la violence politique et fait de nombr ...[+++]

Verwijzende naar de herhaaldelijke aanhoudingen van oppositieleider Tsvangirai en de dreiging van aftredend president Mugabe om dit andermaal te doen, evenals de arrestatie van Tendai Biti, tweede man van de oppositiepartij MDC, bij zijn aankomst uit Zuid-Afrika en gelet op de systematische gewelddadige vervolging van de oppositie en in het bijzonder van verkozen parlementsleden, kandidaten en activisten waarbij 200 000 mensen op de vlucht zijn voor het politieke geweld en waarbij reeds vele d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’ailleurs, alors que l’opération israélienne dans la Bande de Gaza laissait craindre l’ouverture d’un nouveau front pour le jihad international, il semble que la brièveté du conflit en Palestine, l’échec à long terme des actions menées par les combattants islamistes en Irak ou en Afghanistan, les arrestations de combattants menées en Belgique ou ailleurs en Europe soient plutôt un facteur qui ne favorise pas un accroissement du nombre de candidats au départ ...[+++]

Hoewel de Israëlische operatie in de Gaza-strook deed vrezen dat een nieuw front geopend werd voor de internationale jihad, lijken het korte conflict in Palestina, het op lange termijn mislukken van de acties die door islamistische strijders in Irak of Afghanistan gevoerd worden en de arrestaties van strijders in België of elders in Europa eerder factoren die de stijging van het aantal kandidaten om naar de jihad te vertrekken niet ...[+++]


1. de condamner expressément les arrestations et incarcérations abusives à l'égard des journalistes, rédacteurs et éditeurs dans les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne (Turquie, Ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM), Monténégro, Bosnie-Herzégovine et Serbie);

1. het onrechtmatig arresteren en opsluiten van journalisten, redacteur en uitgevers in de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie (Turkije, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (VJRM), Montenegro, Bosnië-Herzegovina en Servië) uitdrukkelijk te veroordelen;


11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugitifs c ...[+++]

11. herinnert eraan dat volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een conditio sine qua non is voor Servië om de weg naar het EU-lidmaatschap verder te kunnen bewandelen; constateert dat Servië nog steeds adequaat reageert op bijstandsverzoeken van het ICTY en verzoekt de Servische regering nauw te blijven samenwerken met het Straftribunaal, ook wat betreft een snelle overlegging van alle aangevraagde documenten en een tijdige afsluiting van zaken die door het ICTY zijn terugverwezen; wijst echter op het meest recente oordeel van de hoofdaanklager van het ICTY dat de inspanningen van Servië om de twee resterende voortvluchtigen gevangen te nemen problematisch blijven; benadrukt da ...[+++]


11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugitifs c ...[+++]

11. herinnert eraan dat volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een conditio sine qua non is voor Servië om de weg naar het EU-lidmaatschap verder te kunnen bewandelen; constateert dat Servië nog steeds adequaat reageert op bijstandsverzoeken van het ICTY en verzoekt de Servische regering nauw te blijven samenwerken met het Straftribunaal, ook wat betreft een snelle overlegging van alle aangevraagde documenten en een tijdige afsluiting van zaken die door het ICTY zijn terugverwezen; wijst echter op het meest recente oordeel van de hoofdaanklager van het ICTY dat de inspanningen van Servië om de twee resterende voortvluchtigen gevangen te nemen problematisch blijven; benadrukt da ...[+++]


A la fin du mois de novembre, le gouvernement péruvien a ordonné l'arrestation de quatorze hauts responsables du Parti communiste et de l'opposition, y inclus le candidat aux dernières élections présidentielles, Ollanta Humala.

Eind november beval de regering van Peru de arrestatie van 14 leidende figuren van de Communistische partij en van de oppositie, waaronder ook de kandidaat voor het presidentsschap in de laatste verkiezingen, Ollanta Humala.


2. condamne les intimidations et arrestations des candidats d'opposition et réaffirme son attachement à la voie pacifique de conquête du pouvoir par des élections libres et transparentes;

2. laakt het feit dat oppositiekandidaten werden geïntimideerd en vastgehouden en zegt nogmaals hoezeer het eraan hecht dat de macht zonder geweld en door middel van vrije en transparante verkiezingen wordt veroverd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrestation des candidats ->

Date index: 2020-12-13
w