Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arrêt n° 148 2017 " (Frans → Nederlands) :

Extrait de l'arrêt n° 148/2017 du 21 décembre 2017

Uittreksel uit arrest nr. 148/2017 van 21 december 2017


Art. 54. Dans l'article 153, § 3, alinéa 3, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, inséré par la loi du 17 juillet 2015 et partiellement annulé par l'arrêt n° 148/2016 du 24 novembre 2016 de la Cour constitutionnelle, les mots ", au 1 octobre 2017," sont insérés entre les mots "mais qui" et les mots "ont exécuté des actes".

Art. 54. In artikel 153, § 3, derde lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 17 juli 2015 en gedeeltelijk vernietigd bij het arrest nr. 148/2016 van 24 november 2016 van het Grondwettelijk Hof, worden de woorden "op 1 oktober 2017" ingevoegd tussen de woorden "maar die" en de woorden "gedurende minstens drie jaar".


SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE - 13 JUILLET 2017. - Circulaire relative à l'arrêt n° 61/2017 de la Cour constitutionnelle du 18 mai 2017 concernant l'article 57sexies de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS

PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE - 13 JULI 2017. - Omzendbrief betreffende arrest nr. 61/2017 van het Grondwettelijk Hof van 18 mei 2017 betreffende artikel 57sexies van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's


Le 18 mai 2017, la Cour constitutionnelle a rendu l'arrêt n° 61/2017.

Op 18 mei 2017 heeft het Grondwettelijk Hof arrest nr. 61/2017 gewezen.


Extrait de l'arrêt n° 148/2016 du 24 novembre 2016

Uittreksel uit arrest nr. 148/2016 van 24 november 2016


Sur la différence de traitement qui est critiquée dans le moyen, et qui faisait déjà l'objet de la question préjudicielle à laquelle la Cour a répondu dans son arrêt n° 148/2012, la Cour a jugé dans ledit arrêt :

Over het verschil in behandeling dat in het middel wordt aangeklaagd, en dat reeds het voorwerp was van de prejudiciële vraag die het Hof bij zijn arrest nr. 148/2012 heeft beantwoord, oordeelde het Hof in dat arrest :


Par son arrêt n° 148/2012 du 6 décembre 2012, la Cour a dit pour droit que l'article 180, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, combiné avec l'article 220, 2°, du même Code, viole les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il n'exonère pas de l'impôt des sociétés les régies communales autonomes qui exercent une mission identique à celle d'une intercommunale ou d'une structure de coopération intercommunale et qui n'entrent pas en concurrence avec les entreprises du secteur privé, comme il le fait pour les intercommunales et les structures de coopération inte ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 148/2012 van 6 december 2012 heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 180, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet schendt in zoverre het de autonome gemeentebedrijven die een identieke taak uitoefenen als een intercommunale of een intergemeentelijk samenwerkingsverband en die niet in concurrentie treden met ondernemingen in de privésector, niet eveneens als de intercommunales en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden vrijstelt va ...[+++]


Pour les mêmes motifs que ceux de l'arrêt n° 148/2012, le moyen qui dénonce la même différence de traitement est fondé.

Om dezelfde motieven als die welke zijn aangehaald in het arrest nr. 148/2012, is het middel dat hetzelfde verschil in behandeling aanklaagt, gegrond.


L'intérêt de la partie requérante, qui était également appelante devant la juridiction a quo dans l'affaire ayant donné lieu à l'arrêt n° 148/2012, n'est pas contesté.

Het belang van de verzoekende partij, die ook appellante was voor het verwijzende rechtscollege in de zaak die aanleiding was tot het arrest nr. 148/2012, wordt niet betwist.


L'arrêt n° 148.879 rendu par le Conseil d'Etat le 14 septembre 2005 annule l'arrêté ministériel du 17 avril 1996 modifiant l'arrêté ministériel du 5 avril 1995 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la même loi.

Het arrest nr. 148.879 uitgesproken door de Raad van State op 14 september 2005 vernietigt het ministerieel besluit van 17 april 1996 tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de in artikel 34, 12°, van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen.




Anderen hebben gezocht naar : extrait de l'arrêt     l'arrêt n° 148 2017     annulé par l'arrêt     octobre     relative à l'arrêt     juillet     rendu l'arrêt     mai     l'arrêt n° 148 2016     dans son arrêt     arrêt n° 148 2012     son arrêt     ceux de l'arrêt     l'arrêt n° 148 2012     lieu à l'arrêt     l'arrêt     septembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêt n° 148 2017 ->

Date index: 2023-11-22
w