Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'arrêt nº 106 2003 » (Français → Néerlandais) :

Extrait de l'arrêt n° 106/2016 du 30 juin 2016 Numéro du rôle : 6410 En cause : la demande de suspension des articles 128 à 134 et de l'article 135, 18°, du décret flamand du 18 décembre 2015 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2016, introduite par Jan Gossé.

Uittreksel uit arrest nr. 106/2016 van 30 juni 2016 Rolnummer : 6410 In zake : de vordering tot schorsing van de artikelen 128 tot 134 en van artikel 135, 18°, van het Vlaamse decreet van 18 december 2015 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2016, ingesteld door Jan Gossé.


La contribution nucléaire proprement dite est bien entendu basée sur la capacité contributive des redevables: comme l'a indiqué la Cour constitutionnelle dans son arrêt n° 106/2014 du 17 juillet 2014: "Celle-ci est évaluée par le législateur, notamment, en prenant en considération la 'rente nucléaire', qui est estimée par rapport à l'ensemble de la capacité de production d'électricité par fission de combustibles nucléaires installée sur le territoire belge".

De nucleaire bijdrage is natuurlijk gebaseerd op de financiële draagkracht van de premieplichtigen: zoals het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 106/2014 van 17 juli 2014 heeft aangewezen: "Die wordt door de wetgever geschat, met name door rekening te houden met de 'nucleaire rente', die wordt geraamd ten opzichte van de totale op het Belgische grondgebied geïnstalleerde capaciteit inzake elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen".


La Cour d'arbitrage n'exclut pas que le législateur adopte d'« autres modalités appropriées » (ce sont les termes de l'arrêt nº 106/2003 du 22 juillet 2003, page 13) que celles qu'elle propose (celles qu'elle propose étant l'aide en nature ou une prise en charge de dépenses au profit de tiers qui fournissent une telle aide).

Het Arbitragehof sluit niet uit dat de wetgever « een andere gepaste regeling » aanneemt (dat is de formulering van arrest nr. 106/2003 van 22 juli 2003, blz. 13) dan die welke het voorstelt (dat is dienstverlening in natura of een tenlasteneming van uitgaven ten behoeve van derden die een dergelijke dienst verlenen).


Dans son arrêt nº 106/2003 du 22 juillet 2003, qui porte accessoirement sur la Convention relative aux droits de l'enfant, la Cour d'arbitrage a exposé son point de vue sur l'effet direct des conventions internationales et, en particulier, des conventions internationales relatives aux droits de l'homme.

In een arrest van 22 juli 2003, nr. 106/2003, toevallig gewezen met betrekking tot het VRK, heeft het Arbitragehof zijn standpunt uiteengezet over de zogenaamde directe werking van internationale verdragen, en dan vooral van internationale verdragen over de rechten van de mens.


21 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel mettant fin à la mission des liquidateurs des Chambres des Métiers et Négoces Le Ministre des Classes moyennes, Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, l'article 75, § 1; Vu l'arrêté royal du 22 juin 2003 réglant le transfert de biens des Chambres des Métiers et Négoces v ...[+++]

21 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot beëindiging van de opdracht van de vereffenaars van de Kamers van Ambachten en Neringen De Minister van Middenstand, De Minister van Economie, Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, artikel 75, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2003 tot regeling van de overdracht van goederen van de Kamers van Ambachten en Neringen naar de ...[+++]


3. - Dispositions abrogatoires Art. 106. L'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2003 portant application du décret du 7 septembre 1989 concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine wallonne ainsi que la mise en application en Région wallonne des Règlements (CEE) n° 2081/92 et n° 2082/92 est abrogé.

3. - Opheffingsbepalingen Art. 106. Het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2003 houdende toepassing van het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de Verordeningen (EEG) nr. 2081/92 en nr. 2082/92 wordt opgeheven.


III. -Modification de l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin spécialiste délivrés par les Etats membres de l'Union européenne Art. 7. Dans les articles 1, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 et 14 de l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin spécialiste délivrés par les Etats membres de l'Union européenne, les mots « l'article 44quinquies, § 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 ...[+++]

III. - Wijziging van het ministerieel besluit van 31 januari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van geneesheer-specialist afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie Art. 7. In artikelen 1, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 en 14 van het ministerieel besluit van 31 januari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van geneesheer-specialist afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie, worden de woorden "artikel 44quinquies, § 2, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november ...[+++]


l'arrêt nº 106/2003, rendu le 22 juillet 2003, en cause la question préjudicielle relative à l'article 57, §2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, posée par le Tribunal du travail de Bruxelles (numéros du rôle 2548 et 2549, affaires jointes) ;

het arrest nr. 106/2003, uitgesproken op 22 juli 2003, inzake de prejudiciële vraag over artikel 57, §2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Brussel (rolnummers 2548 en 2549, samengevoegde zaken);


l'arrêt nº 106/2010, rendu le 30 septembre 2010 en cause les questions préjudicielles concernant l'article 36bis du décret de la Communauté flamande du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, tel qu'il a été remplacé par l'article IX. 21 du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, posées par le Conseil d'État (numéros du rôle 4808 et 4809) ;

het arrest nr. 106/2010, uitgesproken op 30 september 2010, inzake de prejudiciële vragen over artikel 36bis van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs, zoals vervangen bij artikel IX. 21 van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV, gesteld door de Raad van State (rolnummers 4808 en 4809);


l'arrêt n° 106/2001, rendu le 13 juillet 2001, en cause la question préjudicielle concernant l'article 42 des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939, posée par le Tribunal du travail de Liège (numéro du rôle 1942) ;

het arrest nr. 106/2001, uitgesproken op 13 juli 2001, inzake de prejudiciële vraag over artikel 42 van de bij koninklijk besluit van 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik (rolnummer 1942);




D'autres ont cherché : extrait de l'arrêt     l'arrêt n° 106 2016     dans son arrêt     arrêt n° 106 2014     termes de l'arrêt     l'arrêt nº 106 2003     arrêt nº 106 2003     arrêté     octobre     janvier     art 106 l'arrêté     septembre     de l'arrêté     novembre     l'arrêt     juillet     février     l'arrêt n° 106 2001     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêt nº 106 2003 ->

Date index: 2023-07-11
w