Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'arrêté auquel vous faisiez » (Français → Néerlandais) :

Les données statistiques que vous trouverez ci-dessous sont le reflet de deux réformes: - la réforme intervenue en 1997 (article 3 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996. - portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions) et visant à harmoniser progressivement l'âge auquel les femmes pouvaient obtenir leur pension légale sur celui exigé pour les hommes.

De statistische gegevens die u hieronder vindt, zijn een weergave van twee hervormingen: - de hervorming van 1997 (artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenen) met het oog op een geleidelijke harmonisering van de leeftijd waarop vrouwen hun wettelijk pensioen konden krijgen met deze van de mannen.


3) Enfin, je voudrais obtenir davantage de précisions sur l'arrêté royal relatif aux laques et aux vernis, auquel vous travaillez, ainsi que sur la révision de la norme de bisphénol A (BPA) pour les matières plastiques.

3) Ten slotte zou ik u meer duidelijkheid willen vragen over het koninklijk besluit voor lakken en vernissen waaraan u werkt, evenals de herziening van de norm van BPA voor kunststoffen.


L'article 24 de l'arrêté qui Vous est soumis vise à assurer la transition de l'exercice comptable au cours duquel ont été appliquées pour la dernière fois les règles comptables en vigueur vers le premier exercice comptable auquel doivent être appliquées les dispositions de l'arrêté.

Artikel 24 van het besluit dat U is voorgelegd, beoogt de overgang van het boekjaar in de loop waarvan de geldende boekhoudregels voor de laatste keer werden toegepast, naar het eerste boekjaar waarop de bepalingen van het besluit moeten worden toegepast.


Le groupe auquel j’appartiens avait défendu, il y a quelques années, la nécessité de mettre en place des sauvegardes dans l’exécution du mandat d’arrêt européen et je ne boude pas mon plaisir à vous avoir entendue, Madame la Commissaire, cet après-midi, évoquer l’amélioration de la procédure avec l’établissement de guides à l’intention des États, ainsi que de guides à l’intention des personnes qui sont arrêtées.

Mijn fractie heeft al enige jaren geleden bepleit dat er waarborgen moeten worden ingebouwd voor het gebruik van het Europees aanhoudingsbevel, en ik moet zeggen, mevrouw de commissaris, dat ik blij ben dat u vanmiddag verbeteringen in de procedure heeft toegezegd, door richtsnoeren op te stellen voor de lidstaten en handvatten voor arrestanten.


1. L'arrêté auquel vous faisiez allusion lors de votre réponse a-t-il été finalisé?

1. Is het besluit waarvan u in uw antwoord gewag maakt klaar?


Les réponses de Mme Moerman sont extrêmement précises, au point même qu'elle me demande de souligner que le titre exact du document auquel vous faisiez référence est « Programme indicatif des moyens de production d'électricité ».

Ze vermeldt zelfs dat de juiste titel van het document waarnaar mevrouw Lizin verwijst als volgt luidt: " Indicatief programma van de productiemiddelen voor elektriciteit" .


Comme vous en faisiez état, il y a(vait) une contradiction entre le dispositif de l'arrêté royal du 7 avril 2005 et son annexe.

Zoals u aangaf, is (was) er een tegenstrijdigheid tussen het dispositief van het koninklijk besluit van 7 april 2005 en zijn bijlage.


Ce projet d'arrêté royal vise principalement à transposer aux carrières particulières existant au sein de mon département, deux arrêtés royaux émanant de la Fonction publique qui ont apporté des modifications aux carrières des agents de l'Etat ; il s'agit de l'arrêté du 22 novembre 2006 auquel vous faites référence et celui du 7 juin 2007.

Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft voornamelijk ten doel twee bestaande koninklijke besluiten van het openbaar ambt die wijzigingen in de loopbanen van de rijksambtenaren hebben aangebracht, om te zetten naar de bijzondere loopbanen die binnen mijn departement bestaan. Het gaat om het besluit van 22 november 2006 waarnaar u verwijst en dat van 7 juni 2007.


Ce projet d'arrêté royal vise principalement à transposer aux carrières particulières existant au sein de mon département, deux arrêtés royaux émanant de la Fonction publique qui ont apporté des modifications aux carrières des agents de l'Etat ; il s'agit de l'arrêté du 22 novembre 2006 auquel vous faites référence et celui du 7 juin 2007.

Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft voornamelijk ten doel twee bestaande koninklijke besluiten van het openbaar ambt die wijzigingen in de loopbanen van de rijksambtenaren hebben aangebracht, om te zetten naar de bijzondere loopbanen die binnen mijn departement bestaan. Het gaat om het besluit van 22 november 2006 waarnaar u verwijst en dat van 7 juni 2007.


L'arrêté ministériel auquel vous faites allusion, du 2 avril 1954, fût pris en exécution de l'arrêté royal du 8 décembre 1953 prescrivant la constitution de stocks minima de certains produits et médicaments dans les dépôts des médecins vétérinaires.

Het door u genoemde ministerieel besluit van 2 april 1954 werd genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 8 december 1953 waarbij de verplichting opgelegd wordt een minimum voorraad van sommige producten en geneesmiddelen in de depots der dierenartsen aan te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté auquel vous faisiez ->

Date index: 2021-11-20
w