Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'arrêté susvisé puissent » (Français → Néerlandais) :

Vu l'urgence motivée par le fait que les modalités de liquidation actuellement prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 susvisé occasionnent des difficultés aux centres publics d'aide sociale dans la gestion de leur trésorerie; que, pour répondre à ces difficultés, il est essentiel que ceux-ci puissent disposer d'une trésorerie suffisante dès le début de l'exercice budgétaire; qu'il est dès lors impératif de mo ...[+++]

Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de uitbetalingsmodaliteiten waarin bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 thans voorziet de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in moeilijkheden brengt bij het beheer van hun schatkist; dat die moeilijkheden pas zullen verdwijnen als de centra over voldoende middelen kunnen beschikken vanaf het begin van het begrotingsjaar; dat bovenbedoeld besluit dan ook zo spoedig mogelijk gewijzigd moet worden opdat een driemaandelijks voorschot van 60 % van de aandelen die aan de centra verleend worden bij de verdeling van hun dotatie van het vorige ...[+++]


Il est convenu de poursuivre la discussion en vue d'arriver à un accord, à ce sujet, avant le 1 avril 1999, de sorte que les modifications qui seront proposées à l'arrêté susvisé puissent entrer en vigueur le 1 juillet 1999.

Er wordt overeengekomen de besprekingen met het oog op een akkoord dienaangaande voort te zetten vóór 1 april 1999 zodat de wijzigingen in het voornoemde besluit die zullen worden voorgesteld, op 1 juli 1999 in werking kunnen treden.


Il est convenu de poursuivre la discussion en vue d'arriver à un accord, à ce sujet, avant le 1 avril 1998, de sorte que les modifications qui seront proposées à l'arrêté susvisé puissent entrer en vigueur le 1 juillet 1998.

Er wordt overeengekomen de besprekingen met het oog op een akkoord dienaangaande voort te zetten vóór 1 april 1998 zodat de wijzigingen in het voornoemde besluit die zullen worden voorgesteld, op 1 juli 1998 in werking kunnen treden.


Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait qu'il est impératif que les recours administratifs portés contre une décision de retrait, de suspension ou de refus d'autorisations d'exploitation d'entreprises d'hébergement prise par le fonctionnaire dirigeant de Toerisme Vlaanderen, par le Ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions, saisi en appel , après avis d'une commission d'appel des entreprises d'hébergement, puissent être valablement traités dans le délai légal de 75 jours, tel que fixé par l'article 10, § 2 de l'arrêté susvisé ...[+++]

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, het noodzakelijk is dat de administratieve beroepen tegen een beslissing tot intrekking, schorsing of weigering van vergunningen voor het exploiteren van een logiesverstrekkend bedrijf door de leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen, door de Vlaamse minister bevoegd voor toerisme, in beroep gevat, na advies van een commissie van beroep van de logiesverstrekkende bedrijven, rechtsgeldig en binnen de wettelijk voorziene termijn van 75 dagen, kunnen behandeld worden, zoals bepaald door artikel 10, § 2, van voormeld besluit;


Les demandes d'agrément répondant aux conditions prescrites par le décret du 14 juillet 1997 et par l'arrêté susvisé doivent parvenir au plus tard le 30 avril prochain à Madame la Ministre-Présidente, Laurette Onkelinx, place Surlet de Chokier 15-17, à 1000 Bruxelles, avec copie au docteur Brunson, boulevard Léopold II 44, à 1080 Bruxelles, afin que les dossiers puissent être soumis à l'avis du Conseil supérieur de promotion de la santé et à l'approbation du Gouvernement.

De aanvragen tot erkenning die beantwoorden aan de vereisten bepaald bij het decreet van 14 juli 1997 en bij het bovenvermeld besluit moeten uiterlijk 30 april e.k. toekomen bij Mevrouw de Minister-Voorzitster, Laurette Onkelinx, Surlet de Chokierplein 15-17, te 1000 Brussel, met afschrift t.a.v. dokter Brunson, Leopold II-laan 44, te 1080 Brussel, om de dossiers ter advies aan de Hoge Raad voor gezondheidspromotie en ter goedkeuring aan de Regering te kunnen voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté susvisé puissent ->

Date index: 2023-05-04
w