Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 1995 susvisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif

Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 12sexies, § 4, de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances prévoit que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pris sur avis de la FSMA, modifier, compléter, remplacer ou abroger les autres dispositions de la loi afin d'en aligner le contenu sur les règles de conduite visées par l'article 12sexies susvisé et d'en assurer la cohérence avec ces règles.

Artikel 12sexies, § 4, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen bepaalt dat de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, genomen op advies van de FSMA, de andere bepalingen van de wet kan wijzigen, aanvullen, vervangen of opheffen om de inhoud ervan af te stemmen op de in voornoemd artikel 12sexies bedoelde gedragsregels en de coherentie met die regels te garanderen.


Vu l'urgence motivée par le fait que les modalités de liquidation actuellement prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 susvisé occasionnent des difficultés aux centres publics d'aide sociale dans la gestion de leur trésorerie; que, pour répondre à ces difficultés, il est essentiel que ceux-ci puissent disposer d'une trésorerie suffisante dès le début de l'exercice budgétaire; qu'il est dès lors impératif de modifier le plus rapidement possible l'arrêté précité afin qu'une avance trimestrielle égale à 60 % des quotes-parts attribuées aux centres dans la répartition de leur dotation de l'année précédente leur soit ver ...[+++]

Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de uitbetalingsmodaliteiten waarin bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 thans voorziet de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in moeilijkheden brengt bij het beheer van hun schatkist; dat die moeilijkheden pas zullen verdwijnen als de centra over voldoende middelen kunnen beschikken vanaf het begin van het begrotingsjaar; dat bovenbedoeld besluit dan ook zo spoedig mogelijk gewijzigd moet worden opdat een driemaandelijks voorschot van 60 % van de aandelen die aan de centra verleend worden bij de verdeling van hun do ...[+++]


Considérant qu'en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 mars 1995 susvisé, tout terrain de sport moteur faisant l'objet de plus d'une activité par an est considéré comme terrain permanent, entraînant l'obligation de réaliser une étude d'incidences;

Overwegende dat ieder terrein voor motorsport waarop meer dan één activiteit per jaar wordt georganiseerd, krachtens artikel 3 van bovenvermeld besluit van 9 maart 1995, als permanent terrein wordt beschouwd, met als gevolg de verplichting om een effectonderzoek te verrichten;


Considérant qu'en vertu de l'article 6, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 mars 1995 susvisé, l'autorité compétente doit statuer dans les trois ans de l'entrée en vigueur de cet arrêté;

Overwegende dat de bevoegde overheid, krachtens artikel 6, vierde lid, van bovenbedoeld besluit van 9 maart 1995, zich moet uitspreken binnen een termijn van drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le projet soumis tend à modifier l'arrêté royal susvisé du 23 mars 1995 et ce, selon le « commentaire » (1) du projet, afin de combler un nombre de lacunes dans la réglementation.

2. Het voorliggende ontwerp beoogt het voornoemde koninklijk besluit van 23 maart 1995 te wijzigen om, blijkens de " commentaren" (1) bij het ontwerp, een aantal lacunes in de reglementering weg te werken.


4. a) et b) L'article 9 de l'arrêté royal précité précise qu'au plus tard le 31 mars de chaque année civile, les services publics soumis à la loi du 10 avril 1995 susmentionnée dans la mesure où ils sont visés par l'article 3 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, transmettent au président du comité supérieur de concertation dont ils relèvent un relevé établi selon le modèle join ...[+++]

4. a) en b) Artikel 9 van het voormelde koninklijk besluit bepaald dat uiterlijk tegen 31 maart van elk kalenderjaar de overheidsdiensten onderworpen aan de bovenvermelde wet van 10 april 1995 voor zover deze bedoeld zijn in artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, aan de voorzitter van het hoog overlegcomité waaronder zij ressorteren een staat zenden die is opgemaakt volgens het mode ...[+++]


Or, c'est par un arrêté ministériel du 30 mars 1995 qu'ont été fixées les modalités de l'introduction des demandes d'aide prévues par les deux règlements susvisés.

Toch blijken pas bij ministerieel besluit van 30 maart 1995 modaliteiten vastgelegd waarbij steunaanvragen in verband met beide verordeningen konden worden ingediend.


En ce qui concerne cette question, je renvoie l'honorable membre aux données figurant à l'annexe 2, laquelle donne un aperçu de la situation au 1er janvier 1995 et au 5 mars 1996, date à laquelle l'arrêté instaurant le moratoire susvisé entre en vigueur.

Wat deze vraag betreft verwijs ik het geacht lid naar de in bijlage 2 gevoegde gegevens waar hij een overzicht vindt van de situatie op 1 januari 1995 en op 5 maart 1996, datum waarop het besluit tot instelling van het moratorium in werking treedt.




D'autres ont cherché : mars 1995 susvisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1995 susvisé ->

Date index: 2024-08-31
w