Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arrêté susvisé sera " (Frans → Nederlands) :

Une fois que les zones de secours entreront en vigueur, c'est le présent arrêté royal qui leur sera applicable et le plan susvisé sera remplacé par le schéma d'organisation opérationnelle.

Zodra de hulpverleningszones in werking zullen treden, zal onderhavig koninklijk besluit op hen van toepassing zijn en zal het voornoemd plan vervangen worden door het operationeel organisatieschema.


Article 1. La carte postale blanche pour le service intérieur, sur laquelle figure le timbre-poste sans valeur faciale « Belgica 2001 », émise en vertu de l'arrêté susvisé, sera imprimée en polychromie par le procédé de la typographie.

Artikel 1. De witte briefkaart voor de binnenlandse dienst met de postzegel « Belgica 2001 » zonder faciale waarde, uitgegeven krachtens het voornoemd koninklijk besluit, zal gedrukt worden in polychromie door middel van het typografisch procédé.


Article 1. La carte postale jaune pour le service intérieur, sur laquelle figure le timbre-poste sans valeur faciale représentant l'Effigie Royale Albert II, type Broux/MVTM, émise en vertu de l'arrêté susvisé, sera imprimée en vert foncé par le procédé de la typographie.

Artikel 1. De gele briefkaart met donkergroene opdruk voor binnenlandse dienst, waarop een postzegel zonder faciale waarde voorkomt met de Koninklijke Beeltenis Albert II, type Broux/MVTM, uitgegeven krachtens het voornoemd koninklijk besluit, zal gedrukt worden door middel van het typografisch procédé.


Article 1. La carte postale jaune pour le service intérieur, sur laquelle figure un timbre-poste sans valeur nominale représentant l'Effigie Royale Albert II, émise en vertu de l'arrêté susvisé, sera imprimé en brun par le procédé de la typographie.

Artikel 1. De gele briefkaart voor binnenlandse dienst, waarop een postzegel zonder nominale waarde voorkomt met de Koninklijke Beeltenis Albert II, uitgegeven krachtens het voornoemd koninklijk besluit, zal gedrukt worden in het bruin door middel van het typografisch procédé.


Article 1. La carte postale blanche pour le service intérieur, sur laquelle figure le timbre-poste sans valeur nominale représentant l'Effigie Royale Albert II, émise en vertu de l'arrêté susvisé, sera imprimé en brun par le procédé de la typographie.

Artikel 1. De witte briefkaart voor binnenlandse dienst, waarop een postzegel zonder nominale waarde voorkomt met de Koninklijk Beeltenis Albert II, uitgegeven krachtens het voornoemd koninklijk besluit, zal gedrukt worden in het bruin door middel van het typografisch procédé.


L'impact budgétaire d'une telle mesure fait actuellement l'objet d'une étude à l'issue de laquelle il sera décidé si l'article 44, 3, 2°, c), susvisé peut être mis en oeuvre et, partant, si un arrêté d'exécution peut être pris.

De budgettaire weerslag van dergelijke maatregel maakt thans het voorwerp uit van een onderzoek waarvan het resultaat beslissend zal zijn of artikel 44, 3, 2°, c), voornoemd, in werking kan treden en inzonderheid of een uitvoeringsbesluit zal worden getroffen.


Conscient de l'inégalité ainsi créée, vous avez indiqué dans une réponse à une question parlementaire du 20 septembre 2005 que le régime des primes linguistiques sera modifié fondamentalement et qu'il va en conséquence remplacer l'arrêté royal susvisé.

U bent zich wel degelijk bewust van de ongelijkheid die zodoende in het leven werd geroepen. In antwoord op een parlementaire vraag van 20 september 2005 antwoordde u dat de taalpremieregeling ten gronde zou worden herzien en dat voornoemd koninklijk besluit derhalve zal worden vervangen.


Conscient de l'inégalité ainsi créée, le ministre de la Fonction publique indiquait dans sa réponse à une question parlementaire du 20 septembre 2005 que le régime des primes linguistiques sera modifié fondamentalement et que l'arrêté royal susvisé serait en conséquence remplacé.

De minister van Ambtenarenzaken is zich wel degelijk bewust van de ongelijkheid die zodoende in het leven werd geroepen en antwoordde op een parlementaire vraag van 20 september 2005 dat de taalpremieregeling ten gronde zou worden herzien en dat voornoemd koninklijk besluit derhalve zou worden vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté susvisé sera ->

Date index: 2024-03-17
w