Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 152 prévoit " (Frans → Nederlands) :

...e la cour du travail; - l'article 152 prévoit que les magistrats nommés en application de l'article 100 (ancien) du Code judiciaire à ou près de différents tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel sont nommés de plein droit aux nouveaux tribunaux ou parquets. ...

...n de toegevoegde rechters die voordien opdracht hadden in een rechtbank van koophandel of een arbeidsrechtbank, in de rechtbank van koophandel of in de arbeidsrechtbank in het rechtsgebied van het hof van beroep; de benoeming van de toegevoegde substituten-arbeidsauditeur in het arbeidsauditoraat van het rechtsgebied van het arbeidshof; - artikel 152 bepaalt dat magistraten die met toepassing van (het vroegere) artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek benoemd zijn in of bij verschillende rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep, van rechtswege benoemd zijn in de nieuwe rechtbanken of parketten. ...


L'article 152 attaqué prévoit par ailleurs que les magistrats qui, au moment de l'entrée en vigueur de la loi, sont nommés, en application de l'ancien article 100 du Code judiciaire, à ou près de différents tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel et qui, en vertu de cette loi, font partie de différents tribunaux de première instance de ce ressort, sont de plein droit nommés aux nouveaux tribunaux ou parquets, moyennant les dispenses précitées.

Het bestreden artikel 152 bepaalt overigens dat magistraten die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet, met toepassing van het vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, benoemd zijn in of bij verschillende rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep en die, krachtens die wet, deel uitmaken van verschillende rechtbanken van eerste aanleg van dat rechtsgebied, van rechtswege benoemd zijn in de nieuwe rechtbanken of parketten, met de voormelde vrijstellingen.


En pareils cas, les dispositions de l'article 152, paragraphe 1, troisième alinéa, s'appliquent, sauf en cas d'urgence, comme le prévoit l'article 154, paragraphe 1.

In deze gevallen is artikel 152, lid 1, derde alinea, van toepassing, behoudens in dringende gevallen als bedoeld in artikel 154, lid 1.


2. Le paragraphe 1 ne prévoit, par ailleurs, pas l'hypothèse de la signification en cas de « jugement réputé contradictoire » en vertu des articles 152, § 2, alinéa 2, et 185, § 2, alinéa 2, actuels du Code d'instruction criminelle, dont le contenu devrait être repris aux articles 326 et 336 de la proposition.

2. Paragraaf 1 voorziet bovendien niet in het geval van betekening wanneer het gewezen vonnis « geacht (wordt) op tegenspraak te zijn », krachtens de huidige artikelen 152, § 2, tweede lid, en 185, § 2, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, waarvan de inhoud zou moeten worden overgenomen in de artikelen 326 en 336 van het voorstel.


Comment faut-il (peut-on) interpréter cette disposition en la lisant conjointement avec l'article 151 de la loi-programme, modifié par le projet nº 1577, qui prévoit que l'allocation est octroyée par un « fonds d'attribution », lequel, conformément à l'article 152 de la même loi-programme, est alimenté par l'affectation de recettes de précompte professionnel et éventuellement aussi par un versement unique du secteur pétrolier ?

Hoe moet (kan) dit worden samen gelezen met het door het ontwerp 1577 gewijzigde artikel 151 van de programmawet, dat bepaalt dat de toelage wordt toegekend door een « toewijzingsfonds » gespijsd, volgens artikel 152 van de programmawet, door uit de bedrijfsvoorheffing geaffecteerde ontvangsten en eventueel door een eenmalige storting van de petroleumsector.


Parmi ces dispositions figure l'article 152 de la Constitution qui prévoit, en son alinéa 2, que les sanctions du déplacement et de la destitution ne peuvent être prononcées que par jugement.

Één van die bepalingen is artikel 152 van de Grondwet, dat in het tweede lid bepaalt dat geen rechter uit zijn ambt kan worden ontzet of worden geschorst dan door een vonnis.


3) L’article 152 §1er de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et à d’autres établissements de soins modifié par la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé prévoit que pour les hospitalisations classiques seules les admissions en chambre individuelle peuvent donner lieu à facturer des honoraires qui s’écartent des tarifs de l’accord.

3) Wat uw derde vraag betreft, ten slotte, kan ik u antwoorden dat artikel 152 §1 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen gewijzigd door de wet houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg van 27 december 2012 bepaalt dat voor de klassieke hospitalisaties enkel opnames in een individuele kamer aanleiding kunnen zijn voor het aanrekenen van honoraria die afwijken van de verbintenistarieven.


L'intervenant pense que ceux qui critiquent le projet à l'examen perdent de vue que l'article 152 de la Constitution prévoit que les magistrats sont nommés à vie et que leur déplacement ne peut avoir lieu que par une nomination nouvelle et de leur consentement.

Spreker denkt dat zij die kritiek hebben op het voorstel, uit het oog verliezen dat artikel 152 van de Grondwet bepaalt dat magistraten voor het leven worden benoemd en dat hun overplaatsing enkel kan plaatsvinden door een nieuwe benoeming en met hun toestemming.


2° le document, visé à l'article 152, § 8, de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, qui prévoit la possibilité de choisir entre, d'une part, être hospitalisé(e) aux tarifs de l'engagement ou, au cas où un accord ne serait pas en vigueur, aux tarifs qui servent de base au calcul de l'intervention de l'assurance, et d'autre part, renoncer au tarif de l'engagement et choisir expressément une chambre individuelle.

2° het document, bedoeld in artikel 152, § 8, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, waarin de mogelijkheid wordt geboden te kiezen tussen enerzijds een opname aan verbintenistarieven of, indien er geen akkoord van kracht is, de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming, of anderzijds te verzaken aan het verbintenistarief en uitdrukkelijk te kiezen voor een individuele kamer.


L'article 152 prévoit également des mesures vétérinaires et phytosanitaires.

Artikel 152 voorziet ook in maatregelen op veterinair en fytosanitair gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 152 prévoit ->

Date index: 2022-11-04
w