Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Article à usage privé
Article électromécanique
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Bagage personnel
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien personnel
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Effet personnel
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Industrie électromécanique
Industrie électrotechnique
Production électromécanique
Remettant
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
électroménager
équipement électromécanique

Traduction de «l'article 7 remettent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken




gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]


industrie électrotechnique [ article électromécanique | électroménager | équipement électromécanique | industrie électromécanique | production électromécanique ]

elektrotechnische industrie [ elektromechanische artikelen | elektromechanische industrie | elektromechanische productie | elektromechanisch toestel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation à l'article 8, § 6, 2°, et § 7, les associations, visées à l'article 8, 1 au § 5, remettent le 1 janvier 2017 une note politique 2018-2020 à l'administration.

19/2. In afwijking van artikel 8, § 6, 2°, en § 7, bezorgen de verenigingen, vermeld in artikel 8, § 1 tot § 5, de administratie op 1 januari 2017 een beleidsnota 2018-2020.


En adoptant l'article 41 de la loi-programme du 11 juillet 2005, le législateur a étendu le système existant du minimum forfaitaire des bénéfices prévu à l'article 342, § 2, du CIR 1992, jusqu'alors applicable uniquement aux entreprises étrangères opérant en Belgique, à toute entreprise (personne physique et personne morale) et à tout titulaire de profession libérale qui ne remplissent pas de déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus ou qui remettent celle-ci en dehors des délais prévus aux articles 308 à 311 du CIR 1992.

Door artikel 41 van de programmawet van 11 juli 2005 aan te nemen, heeft de wetgever het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten bedoeld in artikel 342, § 2, van het WIB 1992, dat tot dan enkel van toepassing was op buitenlandse ondernemingen die in België werkzaam zijn, uitgebreid tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en alle beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelasting invullen of die ze buiten de termijnen bedoeld in de artikelen 308 tot 311 van het WIB 1992 overleggen.


L'article 13 de la loi du 27 novembre 2013 concernant les dotations et les indemnités octroyées à des membres de la Famille royale ainsi que la transparence du financement de la monarchie dispose que: "chaque année, les membres de la Famille royale qui bénéficient d'une dotation visée à l'article 3 ou qui, le cas échéant, bénéficient d'une indemnité visée à l'article 9, remettent au premier ministre un rapport des activités d'intérêt général qu'ils ont menées au cours de l'année écoulée.

Artikel 15 van de wet van 27 november 2013 met betrekking tot de dotaties en de vergoedingen toegekend aan de leden van de koninklijke familie, alsook de transparantie van de financiering van de monarchie bepaalt: "Jaarlijks bezorgen de leden van de koninklijke familie die een in artikel 3 bedoelde dotatie genieten of die, in voorkomend geval, een in artikel 9 bedoelde vergoeding ontvangen, aan de eerste minister een verslag over hun activiteiten van algemeen belang tijdens het afgelopen jaar.


L'article 15 de loi précitée prévoit que les membres de la Famille royale qui bénéficient d'une dotation visée à l'article 3 ou qui, le cas échéant, bénéficient d'une indemnité visée à l'article 9 de cette loi, me remettent chaque année un rapport des activités d'intérêt général qu'ils ont menées au cours de l'année écoulée.

Artikel 15 van voornoemde wet voorziet dat de leden van de Koninklijke Familie die een in artikel 3 bedoelde dotatie genieten of die, in voorkomend geval, een in artikel 9 bedoelde vergoeding ontvangen, mij jaarlijks een verslag bezorgen over hun activiteiten van algemeen belang tijdens het afgelopen jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 15 de loi précitée prévoit en outre que les membres de la Famille royale qui bénéficient d'une dotation visée à l'article 3 ou qui, le cas échéant, bénéficient d'une indemnité visée à l'article 9 de cette loi, me remettent chaque année un rapport des activités d'intérêt général qu'ils ont menées au cours de l'année écoulée.

Artikel 15 van voornoemde wet voorziet daarenboven dat de leden van de Koninklijke Familie die een in artikel 3 bedoelde dotatie genieten of die, in voorkomend geval, een in artikel 9 bedoelde vergoeding ontvangen, mij jaarlijks een verslag bezorgen over hun activiteiten van algemeen belang tijdens het afgelopen jaar.


3. Êtes-vous disposé, en application de l'article 8, § 1 , 3º, de la loi du 19 juillet 1991, de l'article 5 de la loi du 11 avril 1994 et de l'article 5 de la loi du 12 novembre 1997 relative à la publicité de l'administration, à informer dorénavant de votre propre initiative l'intéressé qu'il peut obtenir communication des données que l'inspection de la population a recueillies auprès des entreprises précitées, et ce avant qu'elle ne remette son rapport au collège qui en a donné l'ordre, et qu'il puisse donc mieux se défendre ?

3. Bent u bereid om voortaan, in toepassing van artikel 8, § 1, 3º, van de wet van 19 juli 1991, artikel 5 van de wet van 11 april 1994 en artikel 5 van de wet van 12 november 1997 betreffende de openbaarheid van bestuur, om betrokkene uit eigen beweging in te lichten, dat hij inzage kan krijgen in de gegevens die de bevolkingsinspectie heeft verzameld bij voornoemde bedrijven; dit alvorens zij haar verslag bezorgt aan hogervermeld opdracht gevend college, en hij zich dus beter kan verdedigen ?


Mais comme la composition des gouvernements de communauté et de région doit être réglée par une loi à majorité spéciale en vertu de l'article 123 de la Constitution, il semble justifié de ne pas la régler à l'article 11 bis. Avec le sous-amendement nº 23, la composition des gouvernements de communauté et de région continue à être réglée par la loi spéciale, à l'exception du principe de la présence de membres de sexe différent, contenu à l'article 11bis, l'introduction de ce principe dans la Constitution ne remettant pas en cause la pro ...[+++]

Deze herziening heeft op een impliciete wijze gevolgen voor de samenstelling van de regeringen. Aangezien de samenstelling van de gemeenschaps- en gewestregeringen door een wet met een bijzondere meerderheid moet worden geregeld krachtens artikel 123 van de Grondwet, lijkt het evenwel verantwoord dat die samenstelling niet wordt geregeld op grond van artikel 11 bis. Door middel van subamendement nr. 23 wordt de samenstelling van de gemeenschaps- en gewestregeringen verder geregeld door de bijzondere wet, met uitzondering van het principe van de aanwezigheid van leden van verschillend geslacht dat in artikel 11bis is opgenomen, aangezien ...[+++]


Pour l'intervenant, les articles 1186 (hypothèse de la vente à l'initiative du représentant du mineur) et 1187 (hypothèse de la vente à l'initiative d'un copropriétaire) proposés ne remettent pas en question le principe selon lequel la vente publique amiable avec autorisation judiciaire exige l'accord de tous les copropriétaires.

Voor de minister doen de artikelen 1186 (verkoop op initiatief van de vertegenwoordiger van de minderjarige) en 1187 (verkoop op initiatief van een mede-eigenaar) geen afbreuk aan het beginsel dat de instemming van alle mede-eigenaars vereist is voor de in der minne geregelde openbare verkoping met gerechtelijke toestemming.


a) un rapport statistique basé sur les informations recueillies dans le second volet du document d'enregistrement que les médecins lui remettent complété en vertu de l'article 8;

a) een statistisch verslag op waarin de informatie is verwerkt uit het tweede deel van het volledig ingevulde registratiedocument dat de artsen haar overeenkomstig artikel 8 hebben overgezonden;


Cependant, les institutions compétentes remettent annuellement, par milieu d'accueil de la petite enfance, aux contribuables qui ont versé les sommes visées, un document dans lequel elles attestent que les conditions énoncées dans l’article 52bis, CIR 92 sont respectées et dans lequel elles précisent tant le montant qui a été utilisé à la création ou au maintien de ces places d'accueil que le nombre de places concernées.

Niettemin verstrekken de bevoegde instellingen jaarlijks, per kinderdagopvangvoorziening, aan de belastingplichtigen die de bedoelde sommen hebben gestort, een document waarin ze verklaren dat aan de voorwaarden vermeld in artikel 52bis, WIB 92 is voldaan en waarin ze zowel het bedrag dat is gebruikt voor het creëren of behouden van deze opvangplaatsen, als het aantal desbetreffende plaatsen opgeven.


w