Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Assemblée nationale
Assemblée nationale de l'Ukraine
Assemblée nationale du peuple
Assemblée nationale populaire
CNP
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès national du peuple

Traduction de «l'assemblée nationale afghane » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée nationale du peuple | Assemblée nationale populaire | Congrès national du peuple | ANP [Abbr.] | CNP [Abbr.]

Nationaal Volkscongres | NPC [Abbr.]


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]




Assemblée nationale de l'Ukraine

Oekraïense Nationale Assemblée | Oekraïense Nationale Vergaderingspartij | UNA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2010, Omar et d'autres dirigeants activistes de la région ont décidé de multiplier les attaques contre le gouvernement afghan et les forces de la coalition, de s'emparer de divers districts pour les contrôler, de perturber la tenue des élections à l'Assemblée nationale et des travaux de construction routière, et de recruter des jeunes sur place.

In 2010 zijn Omar en andere militantenleiders in de regio overeengekomen de aanvallen tegen de Afghaanse regering en de coalitietroepen te intensiveren, verscheidene districten te veroveren en onder controle te houden, de verkiezingen voor de nationale assemblee en wegwerkzaamheden te verstoren en plaatselijke jongeren te rekruteren.


5. Saluant l'inauguration de la nouvelle Assemblée nationale et les efforts soutenus du gouvernement afghan pour en assurer le bon fonctionnement,

5. Hailing the inauguration of the new National Assembly and the Afghan Government's sustained efforts to ensure its proper functioning,


vu l'assemblée nationale consultative afghane pour la paix, réunie à Kaboul au début du mois de juin 2010, dont l'objectif était de dégager un consensus national sur la question de la réconciliation avec les ennemis,

gezien de Vredesjirga die begin juni 2010 in Kabul is gehouden, en die tot doel had een nationale consensus te bereiken over de kwestie van de verzoening met vijanden,


L'Union européenne se félicite de l'inauguration de l'Assemblée nationale afghane le 19 décembre.

Het verheugt de Europese Unie dat op 19 december de nationale assemblee van Afghanistan is geïnstalleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE se félicite de l'excellente contribution apportée par le programme de formation pour les collaborateurs des députés mené sous la conduite de la France dans le cadre du PNUD, avec la participation d'autres pays européens, et elle engage la communauté internationale à soutenir l'Assemblée nationale afghane.

De EU verwelkomt de excellente bijdrage in de vorm van het opleidingsprogramma voor leden van de parlementaire staf, waartoe Frankrijk en het UNDP, met medewerking van andere Europese landen, het voortouw hebben genomen. De Europese Unie zet de internationale gemeenschap ertoe aan de nationale assemblee ondersteuning te bieden.


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur l'inauguration de l'Assemblée nationale afghane, à Kaboul, le 19 décembre 2005

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de installatie van de nationale assemblee van Afghanistan op 19 december 2005


À cet égard, elle se réjouit à la perspective d'établir des contacts avec l'Assemblée nationale afghane et salue la contribution de cette dernière au développement et au renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques en Afghanistan.

In dit verband ziet de EU uit naar de contacten die zij met de nationale assemblee zal onderhouden en is zij verheugd over de bijdrage die deze assemblee zal leveren aan de ontwikkeling en de versterking van de democratie en de democratische instellingen in Afghanistan.


A. rappelant l'inauguration de l'Assemblée nationale afghane le 19 décembre 2005; rappelant que les élections législatives du 18 septembre 2005 ont marqué l'achèvement du processus de Bonn (2001-2006), au titre duquel l'UE a consacré plus d'un milliard d'euros à la démocratisation et à la reconstruction du pays;

A. herinnerend aan de plechtige opening van de Afghaanse Nationale Vergadering op 19 december 2005; overwegende dat de op 18 september 2005 gehouden parlementverkiezingen de laatste fase vormen van het zogeheten proces van Bonn (2001-2006) en dat de EU gedurende deze periode meer dan 1 miljard euro heeft opgebracht voor de democratisering en de wederopbouw van het land,


4. considère qu'à la suite de ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble - à savoir le Bureau du Président, le gouvernement, l'Assemblée nationale et les conseils provinciaux - ont acquis une pleine légitimité populaire, et qu'elles doivent désormais répondre aux attentes du peuple afghan par une bonne gouvernance responsable, commençant par l'adoption de réformes durables visant à améliorer la qualité de vie de la population et par l'adoption de mesures crédibles en faveur de l'égalité des sexes et ...[+++]

4. meent dat na deze verkiezingen alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het Kabinet van de President, de Regering, de Nationale Vergadering en de Provinciale Raden - volledig door het volk zijn gewettigd en dat thans moet worden voldaan aan de verwachtingen van het Afghaanse volk door middel van een goed en controleerbaar bestuur, te beginnen met de goedkeuring van duurzame hervormingen ter verbetering van de kwaliteit van het leven van de bevolking en van geloofwaardige maatregelen ten behoeve van de gelijkheid van mannen en vr ...[+++]


Elle appelle tous les Afghans à adhérer à un cessez-le-feu durable et à s'associer, dans un esprit de compromis, aux efforts de M. Mestiri, Chef de la mission spéciale des Nations Unies pour l'Afghanistan, visant à réaliser le plan de réconciliation nationale, conformément à la résolution adoptée le 20 décembre dernier par l'Assemblée Générale des Nations Unies.

Zij roept alle Afghanen op in te stemmen met een duurzaam staakt- het-vuren en, in een geest van compromis, zich aan te sluiten bij de inspanningen van de heer Mestiri, Hoofd van de speciale missie van de Verenigde Naties voor Afghanistan, die gericht zijn op de uitvoering van het plan voor nationale verzoening, overeenkomstig de op 20 december jl. door de Algemene Vergadering van de Verenigde naties aangenomen resolutie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assemblée nationale afghane ->

Date index: 2025-01-06
w