C. considérant que l'Assemblée nationale togolaise, dominée par le parti d'Eyadéma, le Rassemblement du peuple togolais (RPT), a été convoquée à la hâte le 6 février 2005 pour légitimer a posteriori la prise de pouvoir et amender la Constitution du pays pour permettre à Gnassingbé de gouverner pendant les trois années à venir jusqu'à la fin du mandat de son père,
C. overwegende dat de Nationale Assemblee, die beheerst wordt door de Verenigde Togolese Volkspartij (RPT) van Eyadema, op 6 februari 2005 inderhaast bijeengeroepen is om de machtsovername van Gnassingbe met terugwerkende kracht te rechtvaardigen en de nationale grondwet zodanig te herzien dat Gnassingbe de eerstvolgende drie jaar kan regeren door de resterende ambtsperiode van zijn vader uit te dienen,