Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal reproducteur de race pure de l'espèce porcine
Aplasie médullaire acquise pure
Balayeurs et manœuvres assimilés
Capacité d'assimilation de l'environnement
Couverture pure
Porc reproducteur de race pure
Pure cover
Purée de pomme de terre
Purée de pomme de terre au lait
Purée de pomme de terre instantanée
Reproducteur porcin de race pure
érythroblastopénie

Vertaling van "l'assimilation pure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
animal reproducteur de race pure de l'espèce porcine | porc reproducteur de race pure | reproducteur porcin de race pure

fokvarken van zuiver ras | raszuiver fokvarken


capacité d'assimilation de la pollution par l'environnement | capacité d'assimilation de l'environnement

assimilatiecapaciteit van het milieu


couverture pure | pure cover

pure cover | zuivere dekking


Aplasie médullaire acquise pure, transitoire

voorbijgaande verworven 'pure red cell aplasia'


Aplasie médullaire acquise pure, chronique

chronische verworven 'pure red cell aplasia'


purée de pomme de terre au lait

aardappelpuree met melk


Aplasie médullaire acquise pure [érythroblastopénie]

verworven 'pure red cell aplasia' [erytroblastopenie]




purée de pomme de terre instantanée

instant-aardappelpuree


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un sénateur s'oppose à l'assimilation pure et simple de la loi provinciale à la nouvelle loi communale.

Een senator verzet zich ertegen dat de provinciewet een loutere kopie wordt van de nieuwe gemeentewet.


Un sénateur s'oppose à l'assimilation pure et simple de la loi provinciale à la nouvelle loi communale.

Een senator verzet zich ertegen dat de provinciewet een loutere kopie wordt van de nieuwe gemeentewet.


2. Les mélanges sont assimilés à des substances pures pour autant que les limites de concentration fixées en fonction de leurs propriétés dans le règlement (CE) n° 1272/2008, ou sa dernière adaptation au progrès technique soient respectées, à moins qu'une composition en pourcentage ou une autre description ne soit spécifiquement donnée.

2. Mengsels worden behandeld als zuivere stoffen, mits zij binnen de concentratiegrenzen blijven die zijn vastgesteld aan de hand van hun eigenschappen krachtens de in noot 1 vermelde Verordening (EG) nr. 1272/2008 of de meest recente aanpassing daarvan aan de technische vooruitgang, tenzij specifiek een samenstellingspercentage of een andere beschrijving wordt gegeven.


Voir colonne "À la pension" du tableau ci-avant: "répartition des périodes assimilées selon le type d'assimilation pour la population d'individus entrés en 2012 dans le régime des travailleurs salariés retraités (carrière pure)".

Zie kolom "Bij Pension" van de bovenstaande tabel: "Verdeling van de gelijkgestelde perioden naar type van gelijkstelling voor de populatie van individuen die gedurende 2012 zijn ingestroomd in het stelsel der rustgepensioneerde werknemers (zuivere loopbaan)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition des périodes assimilées selon le type d'assimilation pour la population d'individus entrés en 2012 dans le régime des travailleurs salariés retraités (carrière pure).

Hieronder vindt u een tabel die de verdeling weergeeft van de gelijkgestelde periodes naar type gelijkstelling voor een groep individuen die in 2012 in het pensioenstelsel voor werknemers zijn ingestroomd (zuivere werknemersloopbaan).


Concernant le régime des salariés et en réponse aux questions 3 et 4, le tableau suivant présente la répartition des périodes assimilées selon le type d'assimilation pour la population d'individus ayant une carrière pure de travailleur salariés (Il n'a pas été tenu compte des travailleurs salariés n'ayant constitué des droits que dans les régimes spéciaux (mineurs, personnel navigant, marins) ou s'étant vu accorder des droits provenant de leur partenaire dans le cadre de la pension pour conjoint divorcé) entrés en 2012 dans le régime ...[+++]

Wat betreft het stelsel voor werknemers en in antwoord op de vragen 3 en 4 geeft de volgende tabel de verdeling weer van de gelijkgestelde periodes naar type van gelijkstelling voor de groep individuen met een zuivere werknemersloopbaan (er werd geen rekening gehouden met werknemers die enkel rechten opbouwden in de bijzondere stelsels (mijnwerkers, luchtvaart, zeevarenden) of rechten toegewezen kregen van ene partner in het kader van de echtscheidingspensioenen) die gedurende 2012 zijn ingestroomd in het pensioenstelsel voor werknemers, en dit op twee tijdstippen: op 55-jarige leeftijd en bij pensionering.


L'assimilation de la discrimination pure à la part inexpliquée est basée sur l'hypothèse implicite du libre choix des femmes quant à leur participation au marché du travail, au choix d'une occupation, des études.

De gelijkstelling van de zuivere discriminatie met het onverklaarde gedeelte is gebaseerd op de impliciete hypothese van de vrije keuze van de vrouwen betreffende hun deelname aan de arbeidsmarkt, de keuze van een activiteit, van een studie.


Quant à l'assimilation complaisante d'une résidence à l'étranger à la résidence en Belgique en faveur du candidat qui prouverait des attaches véritables avec la Belgique, les situations justifiant des cas exceptionnels paraissent trop marginales pour favoriser des initiatives législatives spécifiques, si bien qu'à cet égard nous préconisons l'abrogation pure et simple des dispositions de la loi du 13 avril 1995 (article 19, alinéa 2).

Wat de ­ al te welwillende ­ gelijkschakeling van een verblijf in het buitenland met een verblijf in België betreft voor een kandidaat die werkelijke banden met België kan aantonen, lijken toestanden die uitzonderlijke gevallen rechtvaardigen te marginaal om specifieke wetgevende initiatieven te bevorderen; wij stellen in dat verband dan ook voor de bepalingen van de wet van 13 april 1995 (artikel 19, tweede lid) zonder meer op te heffen.


2. Les mélanges et préparations sont assimilés à des substances pures pour autant qu'ils soient conformes aux limites de concentration fixées en fonction de leurs propriétés dans la directive européenne en la matière indiquées dans la partie 2, note 1, ou leurs dernières adaptations au progrès technique, à moins qu'une composition en pourcentages ou une autre description ne soit spécifiquement donnée.

2. Mengels en preparaten worden behandeld als zuivere stoffen, mits zij binnen de concentratiegrenzen blijven welke aan de hand van hun eigenschappen worden vastgelegd in de desbetreffende Europese richtlijn vermeld in deel 2, voetnoot 1, en de meest recente aanpassing daarvan aan de technische vooruitgang, tenzeij specifiek een samenstellingspercentage of een ander beschrijving wordt gegeven.


Les mélanges sont assimilés à des substances pures pour autant que les limites de concentration fixées en fonction de leurs propriétés dans le règlement (CE) no 1272/2008, ou sa dernière adaptation au progrès technique soient respectées, à moins qu'une composition en pourcentage ou une autre description ne soit spécifiquement donnée.

Mengsels worden behandeld als zuivere stoffen, mits zij binnen de concentratiegrenzen blijven die zijn vastgesteld aan de hand van hun eigenschappen krachtens de in aantekening 1 vermelde Verordening (EG) nr. 1272/2008 of de meest recente aanpassing daarvan aan de technische vooruitgang, tenzij specifiek een samenstellingspercentage of een andere beschrijving wordt gegeven.


w