Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'assistance à cuba était pratiquement » (Français → Néerlandais) :

Au cours de la première moitié des années 90, à une époque où la politique belge était rongée par la corruption et, qui a vu éclater, en 1996, le scandale de l'affaire Dutroux, on a assisté à l'émergence d'un nouveau mouvement social opposé aux pratiques politiques du passé.

In de eerste helft van de jaren '90, toen de Belgische politiek werd gedomineerd door corruptie en in 1996 het Dutroux-schandaal losbarstte, ontstond een nieuwe sociale beweging, die zich keerde tegen de politieke praktijken uit het verleden.


Au cours de la première moitié des années 90, à une époque où la politique belge était rongée par la corruption et, qui a vu éclater, en 1996, le scandale de l'affaire Dutroux, on a assisté à l'émergence d'un nouveau mouvement social opposé aux pratiques politiques du passé.

In de eerste helft van de jaren '90, toen de Belgische politiek werd gedomineerd door corruptie en in 1996 het Dutroux-schandaal losbarstte, ontstond een nieuwe sociale beweging, die zich keerde tegen de politieke praktijken uit het verleden.


309. est étonné d'apprendre que dans les pays où la gestion de CARDS était sous l'égide de l'Agence européenne pour la reconstruction, celle-ci est seule chargée de la programmation de l'instrument d'aide de préadhésion pour 2007 et 2008 aussi bien que de la préparation des appels d'offre soumis à la signature de la Commission; rappelle que cela est contraire au mandat de l'Agence européenne pour la reconstruction et qu'en particulier, la procédure de préparation des appels d'offre ressemble à la ...[+++]

309. is verbaasd te horen dat er in de landen waar het beheer van CARDS onder het EAR viel, deze laatste zowel is belast met de begroting van de IPA-programmering voor 2007 en 2008, als met de voorbereiding van de aanbestedingen die eenvoudigweg ter ondertekening aan de Commissie worden voorgelegd; brengt in deze context in herinnering dat dit in tegenspraak is met het mandaat van het EAR en, in het bijzonder, dat de voorbereidingsprocedure van de aanbestedingen overeenkomt met de werkwijze van de "BTB's" (Bureau voor Technische Bijstand) die zijn veroordeeld door het Parlement en sindsdien zijn gesloten;


Le problème qui nous est posé aujourd’hui est bien plus grave et épineux qu’il l’était à l’époque. Hélas, les efforts consentis jusqu’ici par la Commission ont été minimes et pratiquement sans effet, et nous ne pouvons pas dire que nous avons assisté à la moindre mesure positive depuis lors.

Het probleem waaraan we vandaag het hoofd moeten bieden, is veel kritieker en acuter dan het destijds was; de inspanningen van de Commissie tot nu toe zijn helaas minimaal geweest en hebben geen enkel effect gesorteerd en we kunnen niet zeggen dat we sindsdien gezien hebben dat er positieve stappen ondernomen zijn.


L’indépendance, la compétence, l’engagement européen sont tous des bonnes qualités, mais dans la pratique, je constate que cette Assemblée n’a aucun scrupule à accepter des personnes telles que Louis Michel qui, lorsqu’il était ministre belge des affaires étrangères, a bataillé contre la notion même de coopération européenne en diabolisant l’Autriche; M. Michel dont nul n’ignore qu’il ne voit dans le code de conduite européen pour les exportations d’armements qu’un vulgaire bout de papier; M. Michel qui, au cours d’une visite éclair en mars ...[+++]

Onafhankelijkheid, bekwaamheid, Europese inzet, dat is allemaal zeer mooi. Maar in de praktijk stel ik vast dat een figuur zoals Louis Michel zonder problemen door dit Parlement als commissaris werd aanvaard: Michel, die vroeger als Belgisch minister van Buitenlandse Zaken met zijn demonisering van Oostenrijk inging tegen de Europese samenwerkingsgedachte zelf; Michel, waarvan algemeen geweten is dat voor hem de Europese gedragscode voor wapenuitvoer een vodje papier is; Michel, die in maart tijdens een blitsbezoek aan Cuba zei dat het er alle ...[+++]


Le 31 janvier, l’Union européenne a accepté d’intensifier son dialogue avec l’opposition pacifique de Cuba. Ensuite, les conclusions du 13 juin ont également souligné que l’expulsion des députés et journalistes européens, les empêchant d’assister à une réunion de la société civile organisée le 20 mai à La Havane, était inacceptable.

Op 31 januari heeft de Europese Unie besloten om de dialoog met de vreedzame oppositie op Cuba te versterken. Op 13 juni hebben we erop gewezen dat de uitwijzing van Europese parlementariërs en journalisten, waardoor ze niet konden deelnemen aan een civil society-bijeenkomst op 20 mei in Havana, onaanvaardbaar was.


Avant 1993, l'assistance à Cuba était pratiquement inexistante (uniquement une contribution limitée d'aide alimentaire indirecte via le Programme Alimentaire Mondial).

Voor 1993 bestond er vrijwel geen hulpverlening aan Cuba (behalve een beperkte bijdrage in de vorm van indirecte voedselhulp via het Wereldvoedselprogramma).


Dans la pratique, toutefois, on assiste aux situations les plus diverses: - certaines communes sont invitées à rendre des comptes, d'autres pas; - il n'était pas question de taxations précédemment, aujourd'hui bien; - la base de taxation diffère d'un contrôle à l'autre; - certains contrôleurs acceptent des déductions pour frais, d'autres pas; - certains contrôleurs estiment qu'un précompte doit être prélevé, d'autres ne l'exigent pas.

In de praktijk blijkt echter dat er een grondige verscheidenheid op het terrein bestaat: - sommige gemeenten worden aangesproken, andere niet; - voorheen waren er geen aanslagen, nu wel; - de basis waarop de aanslag gevestigd wordt, verschilt van controle tot controle; - sommige controleurs aanvaarden aftrekken voor kosten, andere niet; - sommige controleurs stellen dat er voorheffing dient ingehouden te worden, anderen eisen dit niet.


Dans la pratique, étant donné que l'encadrement prévu au plan de personnel 2011 n'était pas complet, seul un contrat d'assistant social arrivé à échéance n'a pas été renouvelé.

In de praktijk is het zo dat, vermits het personeelsplan voor 2011 niet volledig bezet was, slechts één contract van een sociaal werker dat ten einde liep, niet werd verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assistance à cuba était pratiquement ->

Date index: 2022-05-16
w