Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'assurance continuée soit suffisamment élevée » (Français → Néerlandais) :

C'est en tout cas ce que prévoyait la loi-programme du 24 décembre 2002, à condition, il est vrai, que la cotisation sociale due par l'indépendant ayant opté pour l'assurance continuée soit suffisamment élevée (article 42 de la loi).

Dat was zo alvast voorzien in de programmawet van 24/12/2002, op voorwaarde weliswaar dat de als zelfstandige met voortgezette verzekering verschuldigde sociale bijdrage voldoende hoog was (artikel 42 van de wet).


Certains craignent aussi que les ARN ne cherchent à utiliser la définition des marchés comme moyen de réglementer une situation particulière, par exemple en définissant un marché de manière très étroite afin que la part de marché d'un opérateur y soit suffisamment élevée pour justifier une réglementation.

Er was ook de zorg dat de NRI's de marktomschrijving gaan gebruiken als middel om regulerend op te treden in een specifieke situatie, bijvoorbeeld door de markt zeer eng te definiëren om ervoor te zorgen dat een exploitant een voldoende groot marktaandeel heeft om regelgeving te rechtvaardigen.


La Commission a aussi constaté la prime était suffisamment élevée pour éviter une éviction du marché de l'assurance privée - les acteurs privés sont suffisamment incités à concevoir des offres compétitives pour que la garantie publique ne soit plus nécessaire.

Voorts constateerde de Commissie dat de premie voldoende hoog is om te vermijden dat de particuliere verzekeringsmarkt wordt weggedrukt. Er zijn namelijk voldoende prikkels voor particuliere spelers om een concurrerend aanbod te ontwikkelen zodat er geen behoefte meer is aan een staatsgarantie.


Bien que la fortune privée de la famille royale soit suffisamment élevée pour éviter à Albert de Belgique et à son épouse de connaître la précarité et que l'auteur estime dès lors à titre principal (voir amendement nº 4) que l'octroi d'une dotation est superflu, il propose à titre subsidiaire de ramener le montant faramineux de cette dotation de 923 000 euros à 8 093,56 euros, ce qui correspond au montant de base annuel, en septembre 2013, de la garantie de revenus octroyée aux personnes ágées sous statut isolé.

Hoewel het privéfortuin van de koninklijke familie groot genoeg is opdat Albert van België en zijn eega niet meteen honger of dorst zouden moeten lijden en de indiener derhalve in hoofdorde (zie amendement nr. 4) van mening is dat de toekenning van een dotatie overbodig is, stelt hij in ondergeschikte orde voor om deze dotatie te herleiden van het hallucinante bedrag van 923 000 euro tot 8 093,56 euro, hetgeen overeenstemt met het jaarlijkse basisbedrag in september 2013 van de Inkomensgarantie voor Ouderen (IGO) voor een alleenstaande.


La ministre ne trouve pas qu'il s'agit d'un problème en soi, mais il faut, selon elle, que cette indemnité soit suffisamment élevée.

De minister vindt dit op zich geen probleem, maar meent dat die uitkering wel voldoende hoog moet zijn.


Bien que la fortune privée de la famille royale soit suffisamment élevée pour éviter à Albert de Belgique et à son épouse de connaître la précarité et que l'auteur estime dès lors à titre principal (voir amendement nº 4) que l'octroi d'une dotation est superflu, il propose à titre subsidiaire de ramener le montant faramineux de cette dotation de 923 000 euros à 8 093,56 euros, ce qui correspond au montant de base annuel, en septembre 2013, de la garantie de revenus octroyée aux personnes ágées sous statut isolé.

Hoewel het privéfortuin van de koninklijke familie groot genoeg is opdat Albert van België en zijn eega niet meteen honger of dorst zouden moeten lijden en de indiener derhalve in hoofdorde (zie amendement nr. 4) van mening is dat de toekenning van een dotatie overbodig is, stelt hij in ondergeschikte orde voor om deze dotatie te herleiden van het hallucinante bedrag van 923 000 euro tot 8 093,56 euro, hetgeen overeenstemt met het jaarlijkse basisbedrag in september 2013 van de Inkomensgarantie voor Ouderen (IGO) voor een alleenstaande.


renforcer la capacité des dispositifs d’assurance de la qualité à s’adapter aux évolutions actuelles et futures dans l’éducation et la formation, telles que l’apprentissage en ligne sous toutes ses formes, et veiller à ce que le mandat confié aux agences d’assurance de la qualité soit suffisamment souple à cet égard.

De kwaliteitsborging zo te regelen dat zij beter toegerust is voor de huidige en toekomstige ontwikkelingen op het gebied van onderwijs en opleiding, zoals alle vormen van digitaal leren, en ervoor te zorgen dat de taakomschrijving van de kwaliteitsborgingsinstanties voldoende flexibel is.


En particulier, les États membres devraient s’assurer que les sanctions et les mesures administratives pouvant être appliquées incluent la possibilité d’imposer des sanctions pécuniaires suffisamment élevées pour être dissuasives.

De lidstaten dienen er in het bijzonder voor te zorgen dat de administratieve sancties en maatregelen die kunnen worden toegepast, de mogelijkheid omvatten om geldboetes op te leggen die hoog genoeg zijn om een afschrikkende werking te hebben.


Il est souhaitable que l’Autorité contribue à l’évaluation de la nécessité de mettre en place un réseau européen des fonds nationaux de garantie des assurances qui soit convenablement financé et suffisamment harmonisé.

Het is wenselijk dat de Autoriteit bijdraagt tot de evaluatie van de behoefte aan een Europees netwerk van nationale verzekeringsgarantiestelsels dat op passende wijze wordt gefinancierd en voldoende is geharmoniseerd.


À ce sujet, la ministre trouve qu'il ne s'agit pas d'un problème en soi mais « qu'il faut que cette indemnité soit suffisamment élevée.

De minister zegt daarover, aldus het verslag, dat ze dat verschil op zich geen probleem vindt, maar `dat de uitkering voldoende hoog moet zijn.


w