Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'assurance obligatoire par les mutualités sera effectivement » (Français → Néerlandais) :

La carte magnétique actuellement distribuée aux titulaires de l'assurance obligatoire par les mutualités sera effectivement remplacée par la carte d'identité sociale ainsi instaurée.

De huidige magneetkaart die door de ziekenfondsen aan de gerechtigden van de verplichte verzekering wordt uitgereikt, zal daadwerkelijk worden vervangen door de aldus ingevoerde sociale identiteitskaart.


Art. 3. § 1. Seul le praticien de l'art dentaire qui exerce effectivement l'intégralité ou une partie de l'année une activité dans le cadre de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l'exception de l'activité effectuée dans les établissements visés par la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, entre en ligne de compte pour l'intervention.

Art. 3. § 1. Enkel de tandheelkundige die gedurende het volledige of een deel van het premiejaar effectief een activiteit uitoefent in het kader van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met uitzondering van de activiteit uitgevoerd binnen de instellingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen gecoördineerd op 10 juli 2008, komt voor de jaarlijkse tegemoetkoming in aanmerking.


Art. 3. § 1. Seul le candidat médecin généraliste et le médecin généraliste qui est inscrit durant l'intégralité ou une partie de l'année de la prime dans le service de garde organisé et exerce effectivement une activité dans le cadre de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, entrent en ligne de compte pour l'intervention annuelle.

Art. 3. § 1. Alleen de kandidaat-huisarts en de huisarts die gedurende het volledige of een deel van het premiejaar ingeschreven is in de georganiseerde wachtdienst en effectief een activiteit uitoefent in het kader van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, komen voor de jaarlijkse tegemoetkoming in aanmerking.


En vue d’assurer la taxation à l’endroit où le service sera effectivement consommé, il existe toutefois certaines exceptions à ces règles générales en ce qui concerne notamment:

Om ervoor te zorgen dat de dienst wordt belast op de plaats waar er feitelijk gebruik van wordt gemaakt, zijn er enkele uitzonderingen op deze algemene regels, zoals:


L'INAMI paie, à chaque Centre de dépistage, l'intervention de l'assurance obligatoire auquel il peut prétendre en application des dispositions prévues par le présent arrêté et ce, sur base des modalités décrites dans la convention qui sera conclue avec les Centres de dépistage dans le cadre du présent arrêté.

Het RIZIV betaalt aan elk screeningscentrum de tegemoetkoming van de verplichte verzekering waarop het aanspraak kan maken met toepassing van de bepalingen zoals bedoeld in dit besluit, en dat op basis van de modaliteiten beschreven in de overeenkomst die in het kader van dit besluit met de screeningscentra zal worden gesloten.


Art. 3. § 1. Seul le praticien de l'art dentaire qui exerce effectivement l'intégralité ou une partie de l'année de la prime une activité dans le cadre de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l'exception de l'activité effectuée dans les établissements visés par la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, entre en ligne de compte pour l'in ...[+++]

Art. 3. § 1. Enkel de tandheelkundige die gedurende het volledige of een deel van het premiejaar effectief een activiteit uitoefent in het kader van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met uitzondering van de activiteit uitgevoerd binnen de instellingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen gecoördineerd op 10 juli 2008, komt voor de tegemoetkoming in aanmerking.


Art. 174 bis. — Le contribuable qui, conformément au titre III, chapitre IIIbis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, bénéficie du maximum à facturer, indique sur sa déclaration fiscale le montant des indemnités se rapportant à l'intervention personnelle qui lui a été remboursée dans le cadre d'une assurance complémentaire en soins de santé visée à l'article 37quindecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juill ...[+++]

Art. 174 bis. — De belastingplichtige die, overeenkomstig titel III, hoofdstuk IIIbis, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, in aanmerking komt voor de maximumfactuur, vermeldt op zijn belastingsaangifte het bedrag van de vergoedingen die betrekking hebben op het persoonlijk aandeel dat hem uitbetaald werd in het kader van een aanvullende verzekeringsovereenkomst zoals bepaald in artikel 37quindecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en die valt onder de wet va ...[+++]


Art. 174 bis. — Le contribuable qui, conformément au titre III, chapitre IIIbis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, bénéficie du maximum à facturer, indique sur sa déclaration fiscale le montant des indemnités se rapportant à l'intervention personnelle qui lui a été remboursée dans le cadre d'une assurance complémentaire en soins de santé visée à l'article 37quindecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juill ...[+++]

Art. 174 bis. — De belastingplichtige die, overeenkomstig titel III, hoofdstuk IIIbis, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, in aanmerking komt voor de maximumfactuur, vermeldt op zijn belastingsaangifte het bedrag van de vergoedingen die betrekking hebben op het persoonlijk aandeel dat hem uitbetaald werd in het kader van een aanvullende verzekeringsovereenkomst zoals bepaald in artikel 37quindecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en die valt onder de wet va ...[+++]


Pour l Institut national d'assurance maladie-invalidité (‘INAMI’), il convient, au préalable de mentionner que ce sont les organismes assureurs qui sont chargés de l’exécution concrète de l’assurance obligatoire maladie et invalidité, conformément à l’article 3 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et invalidité, coordonnée le 14 juillet 1994, et à l’article 3 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions natio ...[+++]

Voor het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) dient vooreerst gemeld te worden dat, overeenkomstig artikel 3 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en artikel 3 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, de verzekeringsinstellingen belast zijn met de concrete uitvoering van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, met inbegrip van het toekennen van rechten op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen.


c) En ce qui concerne l’INAMI, il convient tout d’abord de préciser que ce sont les organismes assureurs qui, en vertu de l’article 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et de l’article 3 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, sont chargés par l’État de la gestion de l’assurance obligatoire soins de santé et indemni ...[+++]

c) Voor wat het RIZIV betreft moet vooreerst worden gepreciseerd dat het de verzekeringsinstellingen zijn die door de overheid belast zijn met de concrete uitvoering van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, krachtens artikel 3 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, en artikel 3 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen met inbegrip van het toekennen van rechten op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance obligatoire par les mutualités sera effectivement ->

Date index: 2021-10-04
w