Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'assureur doit évidemment respecter » (Français → Néerlandais) :

L'assureur doit évidemment respecter les dispositions légales en la matière et, plus particulièrement, les articles 42 à 46 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances.

De verzekeraar dient de wettelijke bepalingen ter zake te eerbiedigen, meer bepaald de artikelen 42 tot 46 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen.


Dans tous ces dons, on doit évidemment respecter l'individu et, par conséquent, son droit de savoir ce que l'on va faire avec son tissu.

Bij alle donaties moeten de rechten van het individu uiteraard worden geëerbiedigd, bijgevolg ook het recht te weten wat er met zijn weefsel gaat gebeuren.


En ce qui concerne l'action civile, il faut évidemment respecter les droits de la partie lésée qui doit pouvoir se constituer partie civile devant la Cour de cassation ou faire une action civile devant le juge civil.

Wat de burgerlijke rechtsvordering betreft, spreekt het vanzelf dat de rechten van de benadeelde partij geëerbiedigd moeten worden. De benadeelde partij moet zich burgerlijke partij kunnen stellen voor het Hof van Cassatie of een burgerlijke rechtsvordering kunnen instellen voor de burgerlijke rechtbank.


Le titulaire d’un permis de conduire étranger doit évidemment respecter les règles du Code de la route.

De aanvrager van een buitenlands rijbewijs moet uiteraard de regels van de Wegcode volgen.


La ratification de la Convention en Belgique doit évidemment respecter notre réalité institutionnelle et être avalisée par les parlements de toutes les entités fédérées et fédérale.

Bij de ratificatie van het verdrag in België moet uiteraard rekening worden gehouden met de institutionele structuur van ons land. De parlementen van alle deelstaten en het federale parlement moeten ermee instemmen.


Art. 75. L'article 48 de la même loi est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Si l'assureur n'a pas l'obligation légale ou contractuelle de prévoir une participation aux bénéfices et/ou si le droit à la participation aux bénéfices dans le cadre d'un contrat individuel dépend du pouvoir de décision discrétionnaire de l'assureur, la possibilité d'une participation aux bénéfices peut être mentionnée dans les publicités et autres documents de commercialisation mais uniquement moyennant le respect des conditions suivante ...[+++]

Art. 75. Artikel 48 van dezelfde wet wordt aangevuld met twee leden, luidende : "Indien de verzekeraar noch wettelijk, noch contractueel, verplicht is over te gaan tot winstdeling en/of indien het recht op winstdeling van een individuele overeenkomst afhangt van de discretionaire beslissingsbevoegdheid van de verzekeraar, mag de mogelijkheid tot winstdeling in reclame en andere op commercialisering gerichte documenten worden vermeld, maar slechts mits naleving van de volgende voorwaarden : 1° er moet uitdrukkelijk bij worden vermeld dat winstdeling niet gegarandeerd is en dat deze elk jaar kan wijzigen; 2° de in het verleden gehaalde r ...[+++]


Art. 26. § 1. Dans les cas suivants, le Gouvernement flamand paie une intervention financière couvrant la partie de l'indemnité que l'assureur ne paie pas aux personnes lésées : 1° en application de l'article 130, § 2, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'assureur limite le total des indemnités qu'il doit payer ; 2° l'assureur ne respecte pas l'obligation d'indemnisation pour une des raisons suivantes : a) l'assureur fait l'objet d'u ...[+++]

Art. 26. § 1. De Vlaamse Regering betaalt in een van de volgende gevallen een financiële tegemoetkoming die het gedeelte van de vergoeding dekt dat de verzekeraar niet aan de schadelijders betaalt: 1° de verzekeraar beperkt met toepassing van artikel 130, § 2, van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen het totaal van de vergoedingen die hij moet betalen; 2° de verzekeraar komt de verplichting tot vergoeding niet na om een van de volgende redenen: a) de verzekeraar maakt het voorwerp uit van een afstand of intrekking van toelating in België of van een verbod van activiteit in België met toepassing van artikel 569, § 1, ee ...[+++]


Ce tunnel, s’il est construit, doit évidemment respecter les exigences de la législation européenne, et en particulier les dispositions de la directive 2004/54/CE concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen.

Indien de tunnel wordt aangelegd, dient deze uiteraard aan de voorschriften van de EU-wetgeving te voldoen, met name de bepalingen zoals neergelegd in Richtlijn 2004/54/EG inzake minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet.


L'introduction du signal routier C48 est primordiale pour la sécurité routière mais doit évidemment aller de pair avec un contrôle approprié du respect de la mesure.

De invoering en ingebruikname van het verkeersbord C48 is essentieel voor de verkeersveiligheid, maar moet uiteraard gepaard gaan met afdoende controle op de naleving van de maatregel.


Le ministre de la justice doit évidemment respecter la loi du 8 décembre 1992, sans préjudice des compétences du comité I. Ce comité permet aux parlementaires de contrôler les institutions qui recueillent des informations.

De minister van justitie is uiteraard ook gebonden aan de wet van 8 december 1992, onverminderd de bevoegdheden van het Comité I. Dat comité geeft aan de parlementsleden de mogelijkheid om controle uit te oefenen op instellingen die informatie vergaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assureur doit évidemment respecter ->

Date index: 2023-07-21
w