Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat aux moeurs
Attentat contre la personne ou les biens
Attentat à la pudeur
Crime contre les moeurs
Outrage aux bonnes moeurs

Traduction de «l'attentat contre l'avion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

aanranding van de eerbaarheid


attentat contre la personne ou les biens

vergrijpen tegen persoon of goed


attentat contre la personne ou les biens

vergrijpen tegenpersoon of goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les données recueillies dans le cadre du TFTP transmises aux autorités de l'UE figuraient des indices importants liés à plusieurs actes terroristes ou tentatives d'attentat de premier plan, et notamment: les attentats de Madrid et Londres, le complot de 2006 visant à détruire des avions assurant des liaisons transatlantiques à l'aide d'explosifs liquides, ainsi que la tentative déjouée d'attaque contre des intérêts américains ...[+++]

De uit het TFTP afkomstige informatie die aan de EU-autoriteiten werd verstrekt, bevatte belangrijke aanwijzingen met betrekking tot een aantal (pogingen tot) zware terreuraanslagen, zoals die in Madrid en Londen, de plannen om in 2006 trans-Atlantische vluchten neer te halen met behulp van vloeibare explosieven, en de verijdelde aanslag op Amerikaanse doelen in Duitsland in 2007.


Les mesures de sécurité doivent contribuer à prévenir les actes criminels et ont pour vocation, en particulier, de protéger les aéroports et les avions contre les attentats terroristes commis avec des armes ou des explosifs.

Van de beveiligingsmaatregelen, met behulp waarvan strafbare feiten moeten worden voorkomen, wordt met name verwacht dat zij luchthavens en vliegtuigen beschermen tegen terroristische aanslagen met wapens of explosieven.


À l'heure où, à la suite de la tentative d'attentat contre le vol Amsterdam-Détroit du 25 décembre dernier, un nombre croissant de pays européens envisage d'adopter les scanners corporels (lesquels auraient permis d'intercepter le terroriste à l'origine de la tentative d'attentat avant qu'il ne puisse pénétrer dans l'avion qu'il voulait faire exploser), le gouvernement belge a, pour sa part, décidé d'adopter une position d'attente et de s'en remettre aux palabres qui doivent débuter sur cette épineuse question au ...[+++]

Nu een groeiend aantal Europese landen, na de poging tot aanslag op de vlucht Amsterdam-Detroit van 25 december jongstleden, overweegt om bodyscanners in te voeren (die het mogelijk hadden gemaakt de terrorist al bij het begin van zijn poging te snappen, nog voor hij in het vliegtuig stapte dat hij wilde laten ontploffen), besluit de Belgische regering dat zij zich afwachtend wil opstellen en dat zij de discussies zal volgen die op het Europees niveau over deze delicate kwestie gevoerd gaan worden.


Parmi les données recueillies dans le cadre du TFTP transmises aux autorités de l'UE figuraient des indices importants liés à plusieurs actes terroristes ou tentatives d'attentat de premier plan, et notamment: les attentats de Madrid et Londres, le complot de 2006 visant à détruire des avions assurant des liaisons transatlantiques à l'aide d'explosifs liquides, ainsi que la tentative déjouée d'attaque contre des intérêts américains ...[+++]

De uit het TFTP afkomstige informatie die aan de EU-autoriteiten werd verstrekt, bevatte belangrijke aanwijzingen met betrekking tot een aantal (pogingen tot) zware terreuraanslagen, zoals die in Madrid en Londen, de plannen om in 2006 trans-Atlantische vluchten neer te halen met behulp van vloeibare explosieven, en de verijdelde aanslag op Amerikaanse doelen in Duitsland in 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que, depuis 1998, cinq citoyens cubains sont emprisonnés aux États-Unis sans qu'il y ait eu de procès équitable et qu'à l'inverse, le gouvernement américain continue de donner refuge à un ressortissant cubain pourtant auteur d'un attentat contre un avion civil, attentat qui a causé la mort de 76 personnes,

G. overwegende dat in de VS sinds 1998 vijf Cubaanse burgers zonder eerlijk proces gevangen worden gehouden, en dat de Amerikaanse overheid in schril contrast daarmee nog steeds een schuilplaats biedt aan een Cubaan die de instigator is van een bomaanslag op een passagiersvliegtuig waarbij 76 mensen omkwamen,


D’autres événements, dont les différents attentats à la bombe commis dans la province de la frontière du Nord-Ouest et le prétendu attentat de vendredi dernier contre l’avion du président Musharraf, montrent clairement que le Pakistan doit rester vigilant et déterminé dans sa lutte contre le terrorisme et l’extrémisme.

Andere gebeurtenissen, zoals verscheidene bombardementen in de noordwestelijke grensprovincie en de vermeende aanval op het vliegtuig van president Musharraf afgelopen vrijdag, tonen duidelijk aan dat Pakistan waakzaam en vastbesloten moet blijven om te voorkomen dat terrorisme en extremisme de overhand zullen krijgen.


M. Luís Posada Carriles, de nationalité vénézuélienne et d’origine cubaine, est poursuivi par le gouvernement de son pays pour sa participation à un attentat terroriste qui s’est produit le 6 octobre 1976 au-dessus de la Barbade, contre un avion de la compagnie Cubana Airline qui avait décollé de Caracas à destination de La Havane, attentat qui a coûté la vie à soixante-treize personnes.

De Venezolaan van Cubaanse herkomst Luís Posada Carriles wordt door de regering van zijn land gezocht vanwege zijn medeplichtigheid aan een terroristische aanslag op een vliegtuig van de maatschappij Cubana de Aviación, dat uit Caracas was vertrokken met bestemming Havana en op 6 oktober 1976 is verongelukt in het luchtruim van Barbados, waarbij 73 mensen het leven verloren.


M. Luís Posada Carriles, de nationalité vénézuélienne et d'origine cubaine, est poursuivi par le gouvernement de son pays pour sa participation à un attentat terroriste qui s'est produit le 6 octobre 1976 au-dessus de la Barbade, contre un avion de la compagnie Cubana Airline qui avait décollé de Caracas à destination de La Havane, attentat qui a coûté la vie à soixante-treize personnes.

De Venezolaan van Cubaanse herkomst Luís Posada Carriles wordt door de regering van zijn land gezocht vanwege zijn medeplichtigheid aan een terroristische aanslag op een vliegtuig van de maatschappij Cubana de Aviación, dat uit Caracas was vertrokken met bestemming Havana en op 6 oktober 1976 is verongelukt in het luchtruim van Barbados, waarbij 73 mensen het leven verloren.


E. considérant que ces attentats ont été perpétrés à la suite de l'attaque meurtrière lancée par l'Unita contre Caxito, qui avait fait 150 morts en avril 2001, et de la destruction en vol, en octobre 2000, d'un avion angolais qui avait à son bord 48 passagers,

E. overwegende dat de aanslagen na de bloedige aanval van de Unita op Caxito komen, die in april 2001 150 doden geëist heeft, en het neerhalen van een Angolees vliegtuig met 48 mensen aan boord in oktober 2000,


Réponse : Suite aux attentats contre un avion Uta et contre un avion Panam (Lockerbie) dont la responsabilité libyenne, dans le cas Uta, a été confirmée alors que le dossier Lockerbie est toujours devant la justice, la communauté internationale avait imposé des sanctions à la Libye.

Antwoord : Naar aanleiding van de aanslagen op een Uta-vliegtuig en een Panam-vliegtuig (Lockerbie), waarbij de Libische verantwoordelijkheid, in het geval Uta, bevestigd werd terwijl het dossier-Lockerbie nog steeds gerechtelijk behandeld wordt, had de internationale gemeenschap sancties tegenover Libië ingesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attentat contre l'avion ->

Date index: 2022-10-20
w