Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'attention devra également " (Frans → Nederlands) :

L'iintervenante ne comprend pas ce raisonnement: quiconque est opposé aux banques commerciales de sang de cordon devra également concéder que, dans les informations objectives qui sont données, il faut également attirer l'attention sur l'inutilité totale de la conservation en vue d'un usage autologue.

Zij begrijpt deze redenering niet : wie tegen commerciële navelstrengbloedbanken is zal ook moeten toegeven dat in de objectieve informatie die wordt verstrekt ook moet worden gewezen op de volstrekte zinloosheid van het bewaren voor autoloog gebruik.


L'Europe devra également être très attentive au fait que l'on ne peut attendre de la Turquie qu'elle puisse mettre en oeuvre, avant un certain temps, l'ensemble des réformes adoptées par le parlement.

Europa moet ook beseffen dat het van Turkije niet mag verwachten dat alle hervormingen die door het parlement werden aangenomen, op korte termijn kunnen worden uitgevoerd.


L'Europe devra également être très attentive au fait que l'on ne peut attendre de la Turquie qu'elle puisse mettre en oeuvre, avant un certain temps, l'ensemble des réformes adoptées par le parlement.

Europa moet ook beseffen dat het van Turkije niet mag verwachten dat alle hervormingen die door het parlement werden aangenomen, op korte termijn kunnen worden uitgevoerd.


La Belgique devra également être attentive à la nouvelle configuration proposée pour les Fonds structurels dont le nouvel objectif n° 3 crée une fonction horizontale de développement des ressources humaines.

België zal ook nauwlettend moeten toezien op de voorgestelde nieuwe configuratie van de Structuurfondsen, waarvan de nieuwe doelstelling n r 3 een horizontale functie van ontwikkeling van de " human resources " invoert.


Une attention particulière devra également être accordée au rôle des sciences humaines dans l'enseignement supérieur, dans la mesure où elles contribuent de façon significative à la vie économique et au renforcement de la culture et du patrimoine européens.

Ook moet bijzondere aandacht worden besteed aan de rol van de geesteswetenschappen in het hoger onderwijs, aangezien zij in hoge mate bijdragen aan zowel de economische levensduur als aan de bevordering van de Europese cultuur en het Europees erfgoed.


De toute évidence, l'attention devra également se porter sur l'analyse de la proposition "parallèle" d'une lettre rectificative n° 1 au budget 2011, concernant peut-être spécifiquement le tableau des effectifs en général, y compris la création de postes de haut niveau supplémentaires, les répercussions éventuelles sur le prix des bâtiments et, pour les commissions concernées, des conséquences au niveau de la politique extérieure.

Uiteraard moet verdere aandacht worden besteed aan het analyseren van het "parallelle" voorstel van nota van wijzigingen 1/2011, met name wat betreft de personeelsformatie, met inbegrip van de invoering van extra posten op hoog niveau, de mogelijke gevolgen voor de kosten voor gebouwen en, door de bevoegde commissie(s), van de gevolgen voor het externe beleid.


Même si, au cours des derniers mois, des mesures d'urgence ont été adoptées aux niveaux international et européen ainsi qu'aux niveaux nationaux, l'Union européenne devra en priorité accorder son attention à la résolution de cette question également en 2009.

De jongste maanden werden weliswaar spoedmaatregelen genomen op internationaal en Europees niveau, alsook op nationaal niveau, maar toch zal de Europese Unie ook in 2009 bij voorrang aandacht moeten besteden aan het oplossen van dat probleem.


Une plus grande attention devra également être accordée à la sécurité de l'approvisionnement des principaux carburants.

Er moet ook meer aandacht worden besteed aan de continuïteit van het aanbod van de belangrijkste brandstoffen.


l'intégration de la dimension du genre et des actions spécifiques pour améliorer l'accès à l'emploi ainsi qu' accroître la participation durable et la progression des femmes dans l'emploi, pour éliminer les discriminations directes et indirectes fondée sur le sexe sur le marché du travail, notamment en s'attaquant aux racines des écarts de rémunération entre les femmes et les hommes; une attention particulière devra également être accordée aux femmes qui souhaitent réintégrer le marché du travail à la suite de leur congé de maternité ou parental ainsi qu ...[+++]

mainstreaming en specifieke acties om de toegang tot de arbeidsmarkt en de duurzame arbeidsparticipatie van vrouwen en hun ontwikkelingsmogelijkheden binnen het arbeidsproces te vergroten, om directe en indirecte discriminatie op grond van geslacht op de arbeidsmarkt uit te bannen , waarvoor o.a. de oorzaken van de loonverschillen tussen mannen en vrouwen moeten worden aangepakt; bijzondere aandacht moet worden geschonken aan vrouwen die na hun moederschaps- of ouderschapsverlof op de arbeidsmarkt willen terugkeren evenals aan ontslagen vrouwen die slechts een paar jaar missen om in aanmerking te komen voor een pensioen;


iii) intégration de la dimension du genre et actions spécifiques pour améliorer l'accès à l’emploi ainsi qu'accroître la participation durable et la progression des femmes dans l’emploi, pour éliminer les discriminations directes et indirectes fondée sur le sexe sur le marché du travail, notamment en s’attaquant aux racines des écarts de rémunération entre les femmes et les hommes; une attention particulière devra également être accordée aux femmes qui souhaitent réintégrer le marché du travail à la suite de leur congé de maternité ou parental ainsi qu'a ...[+++]

(iii) mainstreaming en specifieke acties om de toegang tot de arbeidsmarkt en de duurzame arbeidsparticipatie van vrouwen en hun ontwikkelingsmogelijkheden binnen het arbeidsproces te vergroten, om directe en indirecte discriminatie op grond van geslacht op de arbeidsmarkt uit te bannen, waarvoor o.a. de oorzaken van de loonverschillen tussen mannen en vrouwen moeten worden aangepakt; bijzondere aandacht moet worden geschonken aan vrouwen die na hun moederschaps- of ouderschapsverlof op de arbeidsmarkt willen terugkeren evenals aan ontslagen vrouwen die slechts een paar jaar missen om in aanmerking te komen voor een pensioen;


w