Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'attribution de dossiers distincts doit » (Français → Néerlandais) :

L'attribution de dossiers distincts doit se faire rapidement et efficacement. À cet égard, il peut s'agir de dossiers classiques concernant le recouvrement de cotisations sociales échues, ou de discussions de fond quant à l'éventuelle exigibilité des cotisations sur la base de caractéristiques propres à l'employeur (la commission paritaire compétente, par exemple) ou à leurs travailleurs (faux indépendants, droit aux réductions de cotisations, etc.), etc. b) Dans le passé, ...[+++]

Het kan daarbij gaan om klassieke invorderingsdossiers van vervallen sociale bijdragen, maar ook om inhoudelijke discussies rond het al dan niet verschuldigd zijn van bijdragen op basis van kenmerken van de werkgever (bijvoorbeeld bevoegd paritair comité, en zo meer) of zijn werknemers (schijnzelfstandigheid, recht op bijdrageverminderingen, en dergelijke), enzovoort. b) In het verleden werd de pool van advocaten samengesteld door een vrije keuze te maken op basis van de ingezonden kandidaturen.


Si le moindre indice de blanchiment d'argent existe, la section financière doit constituer un dossier distinct, pour éviter les « dossiers-mammouth » ingérables.

Bij de geringste aanwijzing van een witwasoperatie moet de financiële afdeling een apart dossier aanleggen om te verhinderen dat er onbeheerbare mammoetdossiers ontstaan.


Dans le cadre légal du Code d’Instruction criminelle, un dossier distinct doit effectivement être ouvert pour chaque site internet illégal.

Binnen het voorziene wettelijk kader van het Wetboek van Strafvordering dient voor elke illegale website inderdaad een apart dossier geopend te worden.


Chaque dossier individuel, quel qu'en soit le montant, est ainsi soumis à l'avis de l'Inspection des Finances et à mon accord à deux moments distincts: - au moment du lancement de la procédure d'achat ou de l'intention de recrutement de personnel (phase 1); - au moment de l'attribution du marché ou du recrutement effectif de personnel (phase 2).

Zodoende wordt elk individueel dossier, ongeacht het bedrag, voor advies voorgelegd aan de Inspectie van Financiën en voor mijn akkoord op twee verschillende momenten: - bij de opstart van de aankoopprocedure of als de intentie bestaat personeel aan te werven (fase 1); - bij de toekenning van de opdracht of de effectieve aanwerving van personeel (fase 2).


Il me revient que le service "Chancellerie" de la direction Générale de l'appui et de la gestion (direction de la mobilité et de la gestion du personnel de la police fédérale), qui est en charge de l'octroi et de la gestion des distinctions honorifiques pour l'ensemble de la police intégrée ne compte actuellement qu'un employé à mi-temps bien qu'il existe un très grand arriéré dans l'attribution des distinctions honorifiques (on évoque à cet égard le chiffre de 30 000 dossiers ...[+++]

Naar verluidt zou de dienst 'Kanselarij' van de Algemene Directie van de ondersteuning en het beheer (directie van de mobiliteit en het personeelsbeheer van de federale politie), die verantwoordelijk is voor het verlenen en beheren van de eretekens voor alle personeelsleden van de geïntegreerde politie, momenteel slechts een halftijds personeelslid tellen terwijl er een grote achterstand is bij de toekenning van de onderscheidingen (in dat verband wordt het cijfer van 30.000 achterstallige dossiers geciteerd).


2. a), b) en c) L'attribution des distinctions honorifiques a, durant des années, été à l'arrêt, faute des textes légaux et réglementaires nécessaires. Depuis la remise en route des procédures en 2011, un nombre considérable de dossiers a déjà été traité.

2. a), b) en c) De toekenning van de Eervolle Onderscheidingen heeft jarenlang stil gelegen door het ontbreken van de nodige wettelijke en reglementaire teksten.Sinds het heropstarten van de procedures in 2011 werden er al een aanzienlijk aantal dossiers afgehandeld.


Il m'est parvenu des informations selon lesquelles le dossier d'attribution des distinctions honorifiques pour les membres de la police intégrée serait retardé.

Naar verluidt heeft het dossier inzake de toekenning van de eervolle onderscheidingen voor het personeel van de geïntegreerde politie vertraging opgelopen.


Elle se demande s'il ne serait pas préférable, même si la législation relative aux ASBL concerne une attribution du tribunal de première instance, de confier ladite mission à une section distincte des services du registre de commerce qui disposent de systèmes informatiques permettant de gérer de tels dossiers.

Ook al betreft de VZW-wetgeving een bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg, toch vraagt zij zich af of het niet beter zou zijn een aparte afdeling binnen het handelsregister met die opdracht te belasten. De diensten van het handelsregister beschikken over informaticasystemen om dergelijke dossiers te beheren.


1. En ce qui concerne le transfert de dossiers CPAS au SECAL, une distinction doit être faite entre les dossiers avant le 1 juin 2004 et les dossiers après le 1 juin 2004.

1. Wat de overdracht van OCMW-dossiers naar DAVO betreft, moet een onderscheid gemaakt worden tussen dossiers van vóór 1 juni 2004 en dossiers na 1 juni 2004.


Dans la proposition qu'il a personnellement faite au formateur du gouvernement, l'administrateur délégué de la SNCB, Karel Vinck, a plaidé pour que soit repris, dans l'accord de gouvernement, un passage prévoyant que le premier paquet ferroviaire doit être clarifié et appliqué en concertation avec la SNCB, que l'infrastructure et les activités de transport doivent être scindées en structures distinctes et que l'attribution des autorisations d'emprunter le réseau de chemin de fer, des droits d'utilisation et des ce ...[+++]

In zijn persoonlijk voorstel aan de regeringsformateur pleitte de gedelegeerd bestuurder van de NMBS, Karel Vinck, ervoor de volgende passus in het regeerakkoord op te nemen: " Om de NMBS te wapenen tegen de Europese vrijmaking van het goederen- en reizigersvervoer per spoor, moet de Staat de omzetting van het eerste spoorwegpakket prioritair verduidelijken en verwezenlijken in rechtstreeks overleg met de NMBS. In overeenstemming met de Europese richtlijnen moeten het beheer van de infrastructuur en de vervoersactiviteiten structureel opgesplitst worden. De toekenning van de spoorwegvergunningen, de gebruiksrechten en de veiligheidscerti ...[+++]


w