Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Audience judiciaire
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Enregistrement des fonctions
Maintenir les dossiers des clients
Procès
Rapport d'audience
Rapport à l'audience
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Vertaling van "l'audience le dossier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

middagzitting


rapport à l'audience | rapport d'audience

rapport ter terechtzitting


accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vingt-quatre heures avant l'audience, le dossier est mis à la disposition du condamné et de son avocat au greffe de la prison.

Het dossier wordt vierentwintig uur voor de zitting ter beschikking gehouden van de veroordeelde en zijn advocaat op de griffie van de gevangenis.


Le juge et les parties peuvent toutefois utiliser à l'audience le dossier de l'information et de l'instruction préparatoire.

De rechter en de partijen kunnen niettemin op de terechtzitting gebruik maken van stukken uit het opsporingsonderzoek en stukken uit het gerechtelijk onderzoek.


Vingt-quatre heures avant l'audience, le dossier est mis à la disposition du condamné et de son avocat au greffe de la prison.

Het dossier wordt vierentwintig uur voor de zitting ter beschikking gehouden van de veroordeelde en zijn advocaat op de griffie van de gevangenis.


La loi actuelle, en cas de privation de liberté, permet que pendant cinq jours — en réalité quatre jours, puisque la veille de l'audience, le dossier est accessible à la défense — le juge d'instruction dispose encore du secret des éléments de l'instruction afin de faire avancer l'enquête, délai particulièrement nécessaire, notamment dans des affaires de criminalité organisée.

Volgens de huidige wet kan de onderzoeksrechter zich, in geval van vrijheidsbeneming, gedurende vijf dagen — eigenlijk vier, want de dag vóór het verhoor is het dossier beschikbaar voor de verdediging — beroepen op het geheim van de elementen van het onderzoek om vooruitgang te kunnen boeken, een termijn die hij echt nodig heeft, vooral in zaken van georganiseerde criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a communication immédiate de l'audience, le dossier peut être consulté, l'intervention rapide de l'avocat est prévue ainsi que la sauvegarde immédiate des intérêts civils.

Er is een onmiddellijke mededeling van de zitting, een mogelijke inzage van het dossier, een snelle tussenkomst van de advocaat en een onmiddellijke vrijwaring van de burgerlijke belangen.


Si la partie adverse ne l'a pas encore transmis, elle dépose à l'audience le dossier administratif auquel elle peut joindre une note.

Indien de verwerende partij nog geen administratief dossier heeft ingediend, legt ze dat dossier waaraan ze een nota kan toevoegen, ter zitting neer.


Article 12. Le dossier de procédure 1. Le secrétaire constitue pour chaque affaire un dossier de procédure qui comprend toutes les pièces relatives à l'affaire et notamment : - la demande d'avis; - le dossier administratif; - le mémoire de l'autorité; - le cas échéant, la requête en vue de l'obtention de l'assistance judiciaire gratuite ainsi que la décision y relative du président; - les notes de plaidoirie éventuelles déposées par les parties à l'audience ou les arguments échangés par écrit; - le cas échéant, le procès-verbal ...[+++]

Artikel 12. Het proceduredossier 1. Voor elke zaak wordt door de secretaris een proceduredossier aangelegd. Dit bevat alle stukken die op de zaak betrekking hebben en met name: - het verzoekschrift om advies; - het administratief dossier; - de memorie van het gezag; - in voorkomend geval, het verzoekschrift tot het bekomen van kosteloze rechtsbijstand, alsmede de desbetreffende beslissing van de voorzitter; - de eventueel door partijen ter zitting overgelegde pleitnota's of schriftelijk uitgewisselde argumenten; - in voorkomend geval, het proces-verbaal als bedoeld in artikel 7, lid 4, en het verslag van de deskundige; - het advie ...[+++]


1. Le dossier de l'affaire contient les actes de procédure, le cas échéant accompagnés de leurs annexes, portant la mention visée à l'article 4, paragraphe 2, des présentes instructions, à l'exception de ceux refusés en vertu de l'article 8 des présentes instructions, les décisions prises dans cette affaire, y compris celles concernant le refus d'acceptation d'actes, les rapports préparatoires d'audience, les procès-verbaux d'audience, les significations faites par le greffier, ainsi que, le cas échéant, tout autre acte ou correspondance qui sera à prendr ...[+++]

1. Het procesdossier bevat de processtukken, in voorkomend geval vergezeld van hun bijlagen, waarop de in artikel 4, lid 2, van deze instructies bedoelde vermelding is aangebracht — uitgezonderd de processtukken die op grond van artikel 8 van deze instructies zijn geweigerd —, de in de zaak genomen beslissingen, daaronder begrepen die inzake de weigering van stukken, de rapporten ter voorbereiding van de terechtzitting, de processen-verbaal van de terechtzittingen, de door de griffier verrichte betekeningen en, in voorkomend geval, elk ander stuk of correspondentie die voor de uitspraak in de zaak in aanmerking moet worden genomen.


Art. 10. Au plus tard quinze jours avant l'audience, le dossier de l'affaire est tenu à la disposition du comparant et de son défenseur, aux dates, heures et lieu fixés dans la convocation visée à l'article 7.

Art. 10. Ten laatste vijftien dagen vóór de zitting, staat het dossier van de zaak ter beschikking van de comparant en van zijn verdediger, op de data, uren en de plaats die worden bepaald in de oproeping bedoeld in artikel 7.


Ainsi, la personne susceptible d'être mise en prévention et son conseil sont avisés de l'audience, le dossier est mis à leur disposition et ils sont entendus (articles 135, § 3, et 223 du Code d'instruction criminelle).

Aldus worden de persoon die mogelijk in verdenking zal worden gesteld en diens raadsman in kennis gesteld van de zitting, wordt hun het dossier ter beschikking gesteld en worden zij gehoord (artikelen 135, § 3, en 223 van het Wetboek van Strafvordering).


w