Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'auraient pas fait devraient signer » (Français → Néerlandais) :

Après la communication des conclusions provisoires, une partie intéressée a fait valoir que les prix de vente de l'industrie de l'Union devraient être établis en fonction non pas d'une moyenne, mais du type, car la composition du type de produit et le poids d'un type particulier du produit concerné dans cette composition auraient une incidence signi ...[+++]

Na de mededeling van de voorlopige bevindingen voerde een belanghebbende aan dat de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Unie niet op basis van een gemiddelde maar per productsoort moesten worden vastgesteld, aangezien de gemiddelde verkoopprijs aanzienlijk zou worden beïnvloed door het samengestelde geheel van productsoorten en het gewicht van één specifieke soort van het betrokken product in dat geheel.


Dans le cinquième point de ma question écrite nº 21 du 14 septembre 1995 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1995-1996, nº 3, p. 76), je vous ai demandé s'il est d'usage que l'inspection de la population ne contrôle pas l'identité des personnes qu'elle interroge et ne fasse pas signer les déclarations qu'elles auraient faites.

In mijn schriftelijke vraag nr. 21 van 14 september 1995 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1995-1996, nr. 3, blz. 76), vroeg ik u in het vijfde punt of het gebruikelijk is dat de bevolkingsinspectie de identiteit van de personen niet nagaat en de verklaringen die zij hebben afgelegd niet laat ondertekenen.


Dans la cinquième point de ma question écrite nº 21 du 14 semptembre 1995 (Bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1995-1996, nº 3, p. 76), je vous ai demandé s'il est d'usage que l'inspection de la population ne contrôle pas l'identité des personnes qu'elle interroge et ne fasse pas signer les déclarations qu'elles auraient faites.

In mijn schriftelijke vraag nr. 21 van 14 september 1995 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1995-1996, nr. 3, blz. 76), vroeg ik u in het vijfde punt of het gebruikelijk is dat de bevolkingsinspectie de identiteit van de personen niet nagaat en de verklaringen die zij hebben afgelegd niet laat ondertekenen.


27. invite les États membres à apporter aux personnes handicapées le soutien supplémentaire nécessaire, à la fois dans leur emploi lorsqu'elles en ont un et pour qu'elles puissent avoir accès au marché du travail; invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à signer et ratifier à la fois la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et son protocole facultatif; fait observer que les États membres devraient ...[+++] mettre en place des procédures et des structures appropriées pour la mise en œuvre efficace sur leur territoire de cette convention;

27. verzoekt de lidstaten om mensen met een handicap zowel de noodzakelijke extra steun te geven zowel voor het betreden van de arbeidsmarkt als tijdens het werk; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan over te gaan tot ondertekening en ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties betreffende de rechten van personen met een handicap en het bijbehorende Facultatief Protocol; merkt op dat de lidstaten passende procedures en structuren moeten vaststellen voor effectieve tenuitvoerlegging van dat verdrag op hun grondgebied;


23. considère que l'indépendance de la Cour des comptes ou de son équivalent dans chaque État candidat doit être garantie et que les moyens de faire valoir ses constatations doivent lui être octroyés et garantis avant l'adhésion; encourage la poursuite et le développement des contacts entre les institutions en charge des contrôles financiers dans les États candidats et celles des États membres et de l'Union européenne; encourage le développement des programmes de jumelage dans le cadre de l'assistance technique selon les besoins exprimés par les pays candidats, ainsi que la poursuite des séminaires organisés par la Commission; escompt ...[+++]

23. is van mening dat de onafhankelijkheid van de Rekenkamer of van de instelling die in elk kandidaatland dezelfde taak vervult, gewaarborgd moet worden en dat de middelen om aan haar constateringen gevolg te doen geven haar vóór de toetreding moeten worden toegekend; moedigt voortzetting en ontwikkeling van de contacten aan tussen de instellingen die in de kandidaatlanden en de EU-lidstaten met financiële controle belast zijn; moedigt de ontwikkeling van partnerschapsprogramma's aan in het kader van de technische bijstand, waaraan de kandidaatlanden verklaard hebben behoefte te hebben, en dringt aan op voortzetting van de door de Commissie georganiseerde seminars; verwacht dat de kandidaatlanden bij hun toetreding zoveel mogelijk voldo ...[+++]


- Monsieur le Président, chers collègues, nous avons enfin la certitude que le yéti n’existe pas car si tel était le cas, les autorités chinoises lui auraient déjà fait signer, dans le cadre de leur programme d’éducation patriotique, la déclaration qualifiant le Dalaï-Lama de dangereux individu, et elles l’auraient largement fait savoir.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we kunnen er nu eindelijk zeker van zijn dat de yeti niet bestaat! Als dat wel zo was, hadden de Chinese overheden hem in het kader van hun programma van "patriottistische opvoeding" immers al lang de verklaring laten ondertekenen, waarin de Dalai Lama als gevaarlijk individu wordt bestempeld, en hadden ze daar grote ruchtbaarheid aan gegeven.


51. invite les pays couverts par la politique de l'Europe élargie ‑ Voisinage qui ne l'auraient pas encore fait à signer, ratifier et appliquer rigoureusement tous les traités internationaux en vigueur sur les mesures de lutte antiterroriste; demande, parallèlement, la mise en œuvre d'un réseau de contacts permettant d'établir des échanges d'informations et une coopération dans la lutte contre le terrorisme;

51. verzoekt de landen die onder het beleid van de grotere Europese nabuurschap vallen en die dit nog niet hebben gedaan om alle internationale verdragen inzake maatregelen ter bestrijding van het terrorisme te ondertekenen, te ratificeren en strikt toe te passen; wenst tevens dat er een netwerk van contacten wordt opgezet om informatie uit te wisselen en samen te werken bij de bestrijding van het terrorisme;


112. demande aux États membres qui ne l'auraient pas encore fait de signer et de ratifier la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires;

112. verzoekt de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan om het Europees Handvest voor de regionale en minderheidstalen te ondertekenen en te ratificeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auraient pas fait devraient signer ->

Date index: 2024-05-29
w