Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'auteur de cette initiative avait choisi » (Français → Néerlandais) :

L'auteur de cette initiative avait choisi initialement de déposer trois propositions différentes, en fonction des institutions auxquelles s'appliquerait le régime: une proposition de loi relevant de la procédure bicamérale facultative (25) , une proposition de loi relevant de la procédure bicamérale obligatoire (26) et une proposition de loi spéciale (27) .

De indiener had aanvankelijk voor drie verschillende voorstellen geopteerd, afhankelijk van de instellingen waarop de regeling zou worden toegepast : een optioneel bicameraal wetsvoorstel (25) , een verplicht bicameraal wetsvoorstel (26) en een voorstel van bijzondere wet (27) .


Les auteurs de cette initiative auraient déjà eu des contacts avec votre cabinet à propos de ce projet.

De initiatiefnemers zouden al enig contact hebben gehad met uw kabinet rond dit project.


De même, Yassin Salhi, l'auteur de la décapitation de son patron dans l'Isère, avait choisi l'application WhatsApp pour transmettre la photo de son "trophée" à son contact en Syrie.

Ook Yassin Salhi, de man die zijn baas in het departement Isère onthoofd heeft, heeft WhatsApp gebruikt om de foto van zijn 'trofee' naar zijn contact in Syrië te verzenden.


Les auteurs de la présente proposition expliquent, dans les développements, que le législateur d'alors avait « choisi de limiter l'interdiction aux médecins puisqu'il existait déjà une loi interdisant la publicité en matière de soins dentaires ».

De indieners van het voorliggende voorstel zetten in de toelichting uiteen dat door de toenmalige wetgever « werd gekozen voor een beperking tot artsen, omwille van de reeds bestaande wet op verbod op reclame voor tandzorgen ».


Un premier signal critique était venu de la Cour de cassation qui, d'initiative, avait adressé un avis officieux au ministre, lequel le communiqua à son tour à l'auteur de la proposition (cf. la justification de l'amendement nº 10, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/8).

Een eerste kritisch signaal ging uit van het Hof van Cassatie dat uit eigen beweging een officieus advies aan de minister had verstrekt die het op zijn beurt aan de indiener van het voorstel heeft medegedeeld (cf . de verantwoording bij amendement nr. 10, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/8).


Un premier signal critique était venu de la Cour de cassation qui, d'initiative, avait adressé un avis officieux au ministre, lequel le communiqua à son tour à l'auteur de la proposition (cf. la justification de l'amendement nº 10, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/8).

Een eerste kritisch signaal ging uit van het Hof van Cassatie dat uit eigen beweging een officieus advies aan de minister had verstrekt die het op zijn beurt aan de indiener van het voorstel heeft medegedeeld (cf . de verantwoording bij amendement nr. 10, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/8).


Si le gouvernement avait choisi cette formule, il aurait créé deux administrations parallèles avec toutes les conséquences négatives que cela aurait pu impliquer.

Indien de regering had gekozen voor deze formule, zou ze twee parallelle administraties hebben gecreëerd, met alle negatieve gevolgen vandien.


La portée de cette modification est exposée comme suit dans les travaux préparatoires : « Dans le cadre de l'élaboration du système de la reportabilité des droits d'enregistrement (décret du 1 février 2002), le Conseil d'Etat, section de législation, avait déjà indiqué que l'article 212bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe était rédigé en ce sens que les droits d'enregistrement sur l'achat originaire sont restitués, alors que les auteurs avaient s ...[+++]

De strekking daarvan wordt in de parlementaire voorbereiding op de volgende wijze uiteengezet : « Bij de totstandkoming van de meeneembaarheid van registratierechten (decreet van 1 februari 2002) werd door de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds aangegeven dat artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten zo geredigeerd werd dat de registratierechten op de oorspronkelijke aankoop worden teruggegeven terwijl het wellicht de bedoeling van de stellers was de rechten betaald naar aanleiding van de nieuwe aankoop terug te geven ten belope van de rechten betaald bij de oorspronkelijke aankoop.


2. Le choix final a été défini selon différents critères: - le feedback de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette à échelle réelle - une voiture M6 A existante avait été (partiellement) modifiée en une M7 de 1e et 2e classe - cette voiture M6 A modifiée comportait différents types de places assises i) différents types de garniture de siège (tissu, velours, cuir) ii) différents conforts d'assise - 69 % des voyageurs occasio ...[+++]

2. De uiteindelijke keuze is bepaald volgens verschillende criteria: -­ feedback van reizigers na hun bezoek aan de maquette op ware grootte - een bestaand M6 A-rijtuig werd (ten dele) omgebouwd naar M7 1e en 2e klas - in dit omgebouwd M6 A-rijtuig waren verschillende types zitplaatsen aanwezig i) verschillend type zetelbekleding (stof, velours, leder) ii) verschillend zitcomfort - 69 % van de occasionele reizigers was voor lederen zetels in 1e klas - feedback van reizigersorganisaties na hun bezoek aan de maquette (cfr. supra) waarbij 71 % van de vertegenwoordigers van reizigersorganisaties voor leder in 1e klas was - ­ de totale kost g ...[+++]


Les auteurs de la proposition partent en effet du principe que (selon l'article 228 initial de la loi qui fixe les dispositions transitoires) les dossiers doivent être «adaptés» au 1er septembre 2016, alors que cette loi n'impose cette obligation que pour le 1er septembre 2018.

De indieners gaan er immers van uit dat de dossiers (volgens het oorspronkelijke art. 228 van de wet, dat de overgangsmaatregelen bepaalt) op 1 september 2016 "aangepast" moeten zijn, terwijl de wet dit maar tegen 1 september 2018 verplicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteur de cette initiative avait choisi ->

Date index: 2023-05-19
w