Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'auteur se demande également pourquoi » (Français → Néerlandais) :

L'auteur se demande également pourquoi les droits de l'enfant sont pris en compte après un an, et non avant.

De auteur vraagt zich ook af waarom pas na een jaar rekening wordt gehouden met de rechten van het kind en niet eerder.


L'auteur se demande également pourquoi les droits de l'enfant sont pris en compte après un an, et non avant.

De auteur vraagt zich ook af waarom pas na een jaar rekening wordt gehouden met de rechten van het kind en niet eerder.


Je me demande également pourquoi les tests précédents n'ont pas été suffisants pour clore les dossiers.

Ook hier vraag ik mij af waarom de voorbije testen niet voldoende bleken om de dossiers af te sluiten.


Le Conseil d'État se demande également pourquoi la possibilité pour la victime d'être entendue dans le cadre de la procédure de libération provisoire pour raisons médicales n'a pas été prévue.

De Raad van State vraagt zich ook af waarom niet in de mogelijkheid werd voorzien voor het slachtoffer om te worden gehoord in het kader van de procedure tot voorlopige invrijheidstelling om medische redenen.


L'intervenante demande également pourquoi on utilise fréquemment l'expression « expériences » ­ comme s'il était question de satisfaire une certaine curiosité scientifique ­ alors que l'expression « recherche scientifique » indique beaucoup mieux de quoi il retourne.

Spreekster vraagt tevens waarom vaak wordt gesproken over « experimenteren » ­ alsof het zou gaan om de bevrediging van een wetenschappelijke nieuwsgierigheid ­, terwijl de term « wetenschappelijk onderzoek » toch veel beter aangeeft waarover het gaat.


Le Comité P se demande également pourquoi l'on donne toujours des cours sur l'ISLP dans la formation de base alors que le FEEDIS est l'application standard au sein de la police fédérale.

Het Comité P vraagt zich ook af waarom men in de basisopleiding nog steeds les geeft over ISLP terwijl FEEDIS de standaardtoepassing is binnen de federale politie.


C'est également pourquoi je demande à l'administration d'effectuer un examen au cas par cas tenant compte de la situation particulière de chaque personne concernée.

Het is daarom dat ik aan de administratie vraag om de dossiers afzonderlijk te bekijken en rekening te houden met de situatie van iedere betrokken persoon.


S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? d) la valeur financière de la demande; e) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; f) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi; g) le pays d'utilisation finale et la destination (marchand, particulier, autorité publique, ...[+++]

1. Ik heb volgende vragen met betrekking tot de aanvragen voor steun bij Delcredere in 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 (zo ver als mogelijk) voor de export van wapens, munitie, materieel voor militair gebruik of ordehandhaving en de daaraan verbonden technologie. Graag een exhaustieve lijst, gerangschikt per land van bestemming, vervolgens gerangschikt per jaar en vervolgens voor elke aanvraag (dus een lijst die case per case herneemt): a) de datum van de aanvraag; b) de aard van het materiaal; c) of de aanvraag toegekend of geweiger ...[+++]


S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? d) La valeur financière de la demande; e) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; f) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi.

Indien geweigerd: de reden; d) de financiële waarde van de aanvraag; e) de aanvrager, en indien u de aanvrager om wettelijke redenen niet bekend mag maken, dan verwijzing naar de wetgeving en uw motivatie om deze informatie niet bekend te maken; f) het Gewest waar de aanvrager gevestigd is.


2. a) Pourquoi maintenir le système d'une commission d'agrément chargée du traitement de la totalité des demandes? b) Pourquoi les diplômes décernés par des établissements d'enseignement agréés des Communautés ne sont-ils pas automatiquement acceptés sans intervention de la commission? c) Pourquoi les étudiants ayant achevé avec fruit leur première année de formation en soins infirmiers ne sont-ils pas également ...[+++]

2. a) Waarom wordt vastgehouden aan het werken met een erkenningscommissie voor alle aanvragen? b) Waarom worden de diploma's uitgereikt door erkende onderwijsinstellingen in de Gemeenschappen niet automatisch geaccepteerd, en moeten ze dus niet meer via de commissie? c) Waarom kunnen geslaagde studenten eerste jaar verpleegkunde ook niet automatisch geregistreerd worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteur se demande également pourquoi ->

Date index: 2021-01-23
w