Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'auteur souhaite indiquer " (Frans → Nederlands) :

Par cet amendement, l'auteur souhaite indiquer qu'elle entend s'inscrire dans le mouvement positif où, de plus en plus, lorsque c'est possible, on opte pour une alternance plus ou moins égale.

Via dit amendement wil de indiener aangeven dat zij rekening wil houden met een positieve beweging, die steeds vaker en telkens wanneer dat mogelijk is kiest voor een min of meer gelijke beurtrol.


Enfin, l'auteur souhaite encore indiquer qu'il a pris connaissance de la question orale de M. Guido De Padt au ministre de la Mobilité sur « la plaque d'immatriculation obligatoire pour les cyclomoteurs » (nº 9571) qui a été posée le 11 janvier 2006 en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques de la Chambre des représentants.

Tot slot wil de indiener nog aangeven kennis te hebben genomen van de mondelinge vraag van de heer Guido De Padt aan de minister van Mobiliteit over « de verplichte nummerplaat voor bromfietsen » (nr. 9571), die op 11 januari 2006 werd gesteld in de Commissie Infrastructuur, Verkeer en Overheidsbedrijven van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Enfin, l'auteur souhaite encore indiquer qu'il a pris connaissance de la question orale de M. Guido De Padt au ministre de la Mobilité sur « la plaque d'immatriculation obligatoire pour les cyclomoteurs » (nº 9571) qui a été posée le 11 janvier 2006 en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques de la Chambre des représentants.

Tot slot wil de indiener nog aangeven kennis te hebben genomen van de mondelinge vraag van de heer Guido De Padt aan de minister van Mobiliteit over « de verplichte nummerplaat voor bromfietsen » (nr. 9571), die op 11 januari 2006 werd gesteld in de Commissie Infrastructuur, Verkeer en Overheidsbedrijven van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


L'énumération reprise dans le texte de loi indique toutefois qu'il s'agit de la publicité effectuée par l'hôpital. C'est la raison pour laquelle les auteurs souhaitent ajouter un point dans l'arrêté royal en vue d'interdire les initiatives publicitaires non contrôlées au sein des maternités.

Daarom wensen de indieners een punt toe te voegen in hetzelfde koninklijk besluit dat een verbod inhoudt op ongecontroleerde reclame-initiatieven in materniteiten.


En ce qui concerne la détermination de la compétence territoriale, les travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 indiquent : « Les auteurs de la présente proposition souhaitent qu'au civil, l' ' histoire judiciaire ' de la famille soit contenue dans un seul dossier aux fins d'une part, d'assurer une cohérence entre les décisions et d'autre part, de limiter les débats à ce qui est strictement nécessaire pour la résolution du litige dès lors qu'il ne sera plus utile de rappeler tous les antécédents du dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 14).

Wat het bepalen van de territoriale bevoegdheid betreft, vermeldt de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 : « De auteurs van dit wetsvoorstel wensen op burgerrechtelijk vlak de ' gerechtelijke geschiedenis ' van de familie in één enkel dossier onder te brengen om enerzijds te zorgen voor coherentie tussen de beslissingen en anderzijds de debatten te beperken tot hetgeen strikt noodzakelijk is voor de oplossing van het geschil gegeven het feit dat niet alle antecedenten van het dossier opnieuw aan bod moeten komen » ...[+++]


Cette formulation indique l'intention des auteurs de favoriser le respect du choix par le patient du lieu où il souhaite finir ses jours, et de mettre en évidence les différents niveaux où les soins continus et palliatifs doivent pouvoir être mis en oeuvre.

Deze formulering geeft aan dat de indieners de keuzevrijheid van de patiënt willen doen respecteren betreffende de plaats waar hij het einde van zijn leven wil doorbrengen en dat zij de verschillende niveaus willen aangeven waarop continue en palliatieve zorg voorhanden moet zijn.


À la question de savoir si la recommandation de 2005 se limite aux ventes en ligne de certains enregistrements, la Commission souhaite indiquer que les principes de transparence et de gouvernance prévus par la recommandation ne doivent pas se limiter à la vente de musique en ligne, mais s'appliquer à toutes les activités des sociétés de gestion des droits d’auteur.

Met betrekking tot de vraag of de aanbeveling van 2005 zich beperkt tot de online verkoop van sommige opnames wil de Commissie erop wijzen dat de beginselen van transparantie en governance zoals weergegeven in de aanbeveling niet beperkt zijn tot online muziekverkoop en van toepassing zijn op alle activiteiten van collectieve rechtenbeheersorganisaties.


23. indique qu'il serait souhaitable, dans un second temps, que la bibliothèque numérique européenne puisse proposer, si possible, aux côtés des documents libres de droits, des documents soumis aux droits d'auteur, dans le strict respect des législations nationales, communautaires et internationales relatives à la propriété intellectuelle;

23. wijst erop dat het wenselijk zou zijn dat de Europese digitale bibliotheek in tweede instantie zo mogelijk naast de documenten die vrij van rechten zijn, toegang kan bieden tot documenten onder auteursrecht, met strikte inachtneming van de nationale, communautaire en internationale wetgeving op het gebied van intellectuele eigendom;


23. indique qu'il serait souhaitable, dans un second temps, que la bibliothèque numérique européenne puisse proposer, si possible, aux côtés des documents libres de droits, des documents soumis aux droits d'auteur, dans le strict respect des législations nationales, communautaires et internationales relatives à la propriété intellectuelle;

23. wijst erop dat het wenselijk zou zijn dat de Europese digitale bibliotheek in tweede instantie zo mogelijk naast de documenten die vrij van rechten zijn, toegang kan bieden tot documenten onder auteursrecht, met strikte inachtneming van de nationale, communautaire en internationale wetgeving op het gebied van intellectuele eigendom;


23. indique qu'il serait souhaitable, dans un second temps, que la bibliothèque numérique européenne puisse proposer, si possible, aux côtés des documents libres de droits, des documents soumis aux droits d’auteur, dans le strict respect des législations nationales, communautaires et internationales relatives à la propriété intellectuelle;

23. wijst erop dat het wenselijk zou zijn dat de Europese digitale bibliotheek in tweede instantie zo mogelijk naast de documenten die vrij van rechten zijn, toegang kan bieden tot documenten onder auteursrecht, met strikte inachtneming van de nationale, communautaire en internationale wetgeving op het gebied van intellectuele eigendom;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteur souhaite indiquer ->

Date index: 2024-12-01
w