Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autodétermination des populations concernées sera » (Français → Néerlandais) :

Pour la réalisation d'une analyse des risques, il sera de préférence tenu compte des éléments suivants : - la taille de la ville/commune concernée et la présence de nombreux supporters de football ou non ; - le nombre et la nature des participants attendus ; - l'expérience et l'expertise de l'organisateur ; - les conditions spécifiques du lieu de l'événement (possibilités d'évacuation, nombre d'établissements horeca dans le quartier, etc.) ...[+++]

Bij het opstellen van een risicoanalyse wordt best rekening gehouden met: - de grootte van de betrokken stad/gemeente en het feit of veel inwoners al dan niet voetbalgezind zijn; - het aantal en de aard van de te verwachten deelnemers; - de ervaring en expertise van de organisator; - de specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement (evacuatiemogelijkheden, al dan niet veel horeca in de buurt, etc.); - de lokale bijzonderheden (bijzondere risico's verbonden met de aanwezigheid van bepaalde infrastructuur, van bepaalde activiteiten, van bepaalde rivaliserende supportersgroepen, etc.); - de aard van de lokale bevolking en d ...[+++]


Il sera tenu compte, à cet égard, de l'entrée en vigueur des dispositions concernant le retrait du passeport » (2). L'article 5 de la loi du 10 août 2015 `portant modification du Code consulaire' a inséré dans celui-ci un article 65/2 rédigé comme suit : « La décision initiale de refus de délivrance, de retrait ou d'invalidation d'une carte d'identité par le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, en vertu de l'article 6, § 10, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population ...[+++]

Daarbij zal rekening worden gehouden met de inwerkingtreding van de bepalingen rond de intrekking van paspoorten" (2) Bij artikel 5 van de wet van 10 augustus 2015 `tot wijziging van het Consulair Wetboek' is in dat Wetboek een artikel 65/2 ingevoegd dat luidt als volgt : "De initiële beslissing tot weigering van de afgifte, tot intrekking of ongeldigverklaring van een identiteitskaart door de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken, overeenkomstig artikel 6, § 10, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet va ...[+++]


La population des zones «c» concernées sera calculée sur la base des données de population utilisées pour établir la carte initiale.

De bevolking van de steungebieden onder c) dient te worden berekend op basis van de bevolkingsgegevens die werden gebruikt voor het opstellen van de initiële kaart.


Une partie de ces comprimés sera distribuée préalablement ­ via les pharmacies ­ à la population vivant dans le voisinage des zones nucléaires concernées; cela veut dire : une zone de 10 km pour tout site, à l'exception du site nucléaire de Fleurus; là, cette zone est limitée à un périmètre de 5 km.

Een gedeelte van deze tabletten zullen via de apotheken gepredistribueerd worden aan de bevolking die woonachtig is in de onmiddellijke omgeving van de betroffen nucleaire sites : dit is het geval voor een zone van 10 kilometer voor alle sites met uitzondering van de nucleaire site van Fleurus, waar deze zone beperkt is tot een perimeter van 5 kilometer.


En outre, dans la mesure où la liste des électeurs dans chaque commune sera clôturée le 31 juillet 2006, il apparaît nécessaire d'informer de façon détaillée, et à temps, la population concernée sur la procédure à suivre pour participer de plein droit au prochain scrutin communal.

Als de kiezerslijst in elke gemeente op 31 juli 2006 zal worden afgesloten, dan moet de betrokken bevolking overigens tijdig en gedetailleerd worden ingelicht over de procedure die moet worden gevolgd om van rechtswege aan de volgende gemeenteraadsverkiezingen deel te nemen.


La commune de Schaerbeek déclare également que chaque inscription dans les registres de la population sera précédée d'une enquête de police, auquel cas l'agent de quartier confirme non seulement la présence des personnes concernées mais propose également les corrections nécessaires à apporter au Registre national en ce qui concerne la composition de ménage.

Ook stelt de gemeente Schaarbeek dat elke inschrijving in de bevolkingsregisters wordt voorafgegaan door een politieonderzoek, in welk geval de wijkagent niet alleen de aanwezigheid van de betrokken personen bevestigt, maar eveneens de vereiste correcties in het Rijksregister met betrekking tot de gezinssamenstelling voorstelt.


a) mettent en place un programme visant à éradiquer cette maladie ou à démontrer que l’État membre en est indemne, qui sera mené dans les populations animales concernées par la maladie et sur les parties utiles de leur territoire ou dans les zones ou compartiments utiles de celui-ci (ci-après dénommé «programme d’éradication obligatoire»);

a) stellen een programma op om die in de lijst opgenomen ziekte uit te roeien of om aan te tonen dat zij vrij zijn van die ziekte, dat moet worden uitgevoerd in de dierpopulaties die met die ziekte te maken hebben en dat de relevante delen van hun grondgebied of de relevante zones of compartimenten daarvan bestrijkt ("verplicht uitroeiingsprogramma");


Le respect de la couverture de population autorisée pour chaque État membre sera déterminé sur la base des données les plus récentes sur la population résidente totale des zones concernées, telles que publiées par l'office statistique national.

Of het voor elke lidstaat toegestane bevolkingsaandeel in acht wordt genomen, zal worden bepaald op grond van de meest recente gegevens over het totale aantal ingezetenen van de betrokken gebieden, zoals dat wordt bekendgemaakt door het nationale bureau voor de statistiek.


C'est la raison pour laquelle je m'associe à ce que Kofi Annan a dit à cet égard, mais j'espère que le droit à l'autodétermination des populations concernées sera également respecté.

Ik sluit me daarom graag aan bij wat Kofi Annan ter zake heeft gezegd, maar ik hoop dat daarbij het recht op zelfbeschikking van de betrokken bevolkingen eveneens zal worden gerespecteerd.


1° Indicateur 2.1.1 : Préalablement à la rédaction et à l'approbation du plan de gestion, la population concernée sera informée des objectifs gestionnels et sera offerte la possibilité d'y réagir.

1° Indicator 2.1.1 : Voor het opstellen en het laten goedkeuren van het beheerplan, is de betrokken bevolking ingelicht over de beheerdoelstellingen en wordt ze in staat gesteld hierop te reageren.


w