Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autodétermination
Autodétermination des peuples
Autodétermination individuelle du patient
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Dynamique de la population
Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
Mouvement de la population
Registre de la population
Répartition géographique de la population

Vertaling van "l'autodétermination des populations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


autodétermination [ autodétermination des peuples ]

zelfbeschikking


autodétermination individuelle du patient

individuele zelfbestemming van de onderzochte


développement autodéterminé, autocentré et auto-entretenu

door henzelf bepaalde, op zichzelf gerichte en op eigen kracht onderhouden ontwikkeling




répartition géographique de la population

geografische spreiding van de bevolking




dynamique de la population [ mouvement de la population ]

bevolkingsdynamiek [ bevolkingsbeweging ]


Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population

gezondheidsonderzoek in kader van bevolkingsonderzoek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. demande que la cohérence des politiques au service du développement privilégie une approche de genre participative visant l'autonomie et l'autodétermination des populations et avant tout des femmes;

6. vraagt dat, in het kader van de beleidscoherentie voor ontwikkeling, de voorkeur wordt gegeven aan een op participatie gebaseerde genderbenadering gericht op autonomie en zelfbeschikking van de volkeren en hoofdzakelijk van vrouwen;


En posant que la définition du terrorisme ne saurait en aucun cas porter atteinte au droit à l'autodétermination des populations sous occupation étrangère, on déforce la définition que le secrétaire général donne du terrorisme.

Door te stellen dat de definitie van terrorisme in geen geval afbreuk kan doen aan het recht op zelfbeschikking van volkeren onder buitenlandse bezetting, doet men afbreuk aan de definitie die de secretaris-generaal aan terrorisme geeft.


Pourtant, une large majorité de la population taïwanaise s'exprime en faveur du maintien du statu quo politique actuel — pas de formalisation de l'indépendance ni d'unification avec la Chine — dans l'espoir d'établir des relations pacifiques avec la Chine tout en préservant son autodétermination et ses institutions démocratiques.

Toch is een ruime meerderheid van de Taiwanese bevolking gewonnen voor het behoud van de huidige politieke status quo — geen formalisering van de onafhankelijkheid, noch hereniging met China —, in de hoop vreedzame betrekkingen met China tot stand te brengen, zonder haar zelfbeschikking en haar democratische instellingen te moeten opgeven.


Ce que la population veut aujourd'hui, du Maroc jusqu'en Irak, c'est un espace démocratique et le droit à l'autodétermination afin de pouvoir décider de son avenir.

Wat mensen van Marokko tot Irak willen, is een democratische arena en zelfbeschikkingsrecht om over hun eigen toekomst te beslissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, la Belgique continue à soutenir les efforts du secrétaire général et de l’Envoyé Spécial afin d’aider les parties à trouver une solution durable et mutuellement acceptable, qui respecte le principe d’autodétermination de la population du Sahara de l’Ouest.

In het kader hiervan blijft België de inspanningen van de secretaris-generaal en zijn persoonlijke gezant steunen om de partijen een duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing te helpen vinden, die het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht van de bevolking van de Westelijke Sahara respecteert.


Ou vaudrait-il mieux commencer par nous demander comment le développement de la région arctique pourrait être bénéfique pour la communauté internationale – tout en gardant toujours à l’esprit qui nous devons respecter pleinement le droit à l’autodétermination des populations arctiques?

Of is ons uitgangspunt de vraag hoe de ontwikkeling van het Arctisch gebied van nut kan zijn voor de wereldwijde gemeenschap, waarbij we niet te vergeten ook het zelfbeschikkingsrecht van de Arctische volken volledig respecteren?


L’Union européenne doit soutenir des résolutions spécifiques sur des sujets tels que la situation en Colombie, la responsabilité des entreprises dans le domaine des droits de l’homme et le droit à l’autodétermination des populations oubliées du Tibet ou du Sahara, par exemple.

De Europese Unie moet voor bepaalde thema's specifieke oplossingen uitwerken. Ik denk bijvoorbeeld aan de situatie in Colombia, de verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven op het gebied van de mensenrechten, het zelfbeschikkingsrecht van aan hun lot overgelaten volkeren zoals de Tibetanen en de Sahara-bevolking en discriminatie op grond van seksuele geaardheid en geslacht.


L’Union européenne doit soutenir des résolutions spécifiques sur des sujets tels que la situation en Colombie, la responsabilité des entreprises dans le domaine des droits de l’homme et le droit à l’autodétermination des populations oubliées du Tibet ou du Sahara, par exemple.

De Europese Unie moet voor bepaalde thema's specifieke oplossingen uitwerken. Ik denk bijvoorbeeld aan de situatie in Colombia, de verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven op het gebied van de mensenrechten, het zelfbeschikkingsrecht van aan hun lot overgelaten volkeren zoals de Tibetanen en de Sahara-bevolking en discriminatie op grond van seksuele geaardheid en geslacht.


Selon la Charte des Nations unies, le Maroc a le devoir fondamental d'accompagner la population sahraouie dans l'exercice de son droit à l'autodétermination et au développement de ses propres institutions politiques.

Krachtens het Handvest van de Verenigde Naties heeft Marokko de fundamentele plicht de autochtone Sahrawi bevolking te begeleiden bij de uitoefening van haar recht op zelfbeschikking en de ontwikkeling van eigen politieke instellingen.


C'est la raison pour laquelle je m'associe à ce que Kofi Annan a dit à cet égard, mais j'espère que le droit à l'autodétermination des populations concernées sera également respecté.

Ik sluit me daarom graag aan bij wat Kofi Annan ter zake heeft gezegd, maar ik hoop dat daarbij het recht op zelfbeschikking van de betrokken bevolkingen eveneens zal worden gerespecteerd.


w